"شيئاً لتشربه" - Translation from Arabic to Turkish

    • İçecek bir şey
        
    • içecek bir şeyler
        
    • Bir şey içmek
        
    • içecek birşeyler
        
    • Bir şey içer
        
    • İçecek bir şeyler ister
        
    Ben yukarı çıkıyorum. İçecek bir şey alır mısın? - Kahve? Open Subtitles سوف أذهب هل أحضر إليك شيئاً لتشربه, قهوة , شاى؟
    İçecek bir şey istemediğine emin misin? Open Subtitles هل انت متأكد انك لا تريد شيئاً لتشربه ؟
    Sana içecek bir şeyler verirdim ama korkarım boğulabilirsin. Open Subtitles سأُحضر لك شيئاً لتشربه لكني خائفة من أنك ستختنق به فحسب
    Çok sıcak. İçecek bir şeyler ister misin, Andrew? Hayır. Open Subtitles إنها ساخنةـ، تريد شيئاً لتشربه آندرو أنت بخير؟
    Bir şey içmek ister misin? Open Subtitles هل تريد شيئاً لتشربه ؟
    Kendine içecek birşeyler al ve kendini yollara vur. Open Subtitles خذ لك شيئاً لتشربه واسمح لنفسك بالخروج
    İçecek bir şey ister misiniz? Kahve? Open Subtitles أيمكنني أن أحضر لك شيئاً لتشربه ؟
    İçecek bir şey ikram edebilir miyim? Open Subtitles هل أقدم لك شيئاً لتشربه ؟
    İçecek bir şey ister misin? Pepsi ya da başka bir şey? Open Subtitles شيئاً لتشربه صودا او ما شابه؟
    İçecek bir şey istiyor musun? Open Subtitles هل تريد شيئاً لتشربه ؟
    - Yiyecek, içecek bir şey ister misin? - Yok. Open Subtitles - تريدُ شيئاً لتشربه أوتتناوله؟
    - Ona içecek bir şey ver seni hayvan! Open Subtitles اعطيها شيئاً لتشربه ! أيهتا الحيوانة
    Ama önce seni oturabileceğin bir yere götürelim oraya gitmeden, sana içecek bir şeyler bulayım. Open Subtitles لكن , لنجد لك مكان لتجلس و... ثم أبحث لك شيئاً لتشربه عندما ندخلهناك.
    Sana içecek bir şeyler getireceğim. Dur biraz. Open Subtitles سأحضر لك شيئاً لتشربه
    Sana içecek bir şeyler getireceğim. Open Subtitles سأحضر لك شيئاً لتشربه
    ben sana içecek birşeyler alayım, sende odana geri dön, tamam mı? Open Subtitles سأحظر لك شيئاً لتشربه... لو عدت إلى حجرتك -اتفقنا؟
    Bir şey içer misin? Open Subtitles شيئاً لتشربه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more