"شيئاً ما حصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • şey oldu
        
    • bir şey olmuş
        
    Burada bir şey oldu, kimse ne olduğunu bilmiyor. Open Subtitles شيئاً ما حصل هنا، لا أحد يعلم ما هو.
    Sanırım anneme bir şey oldu. Open Subtitles أظن أن شيئاً ما حصل لأمي
    Doğru çünkü bir şey oldu. Open Subtitles صحيح ، لأن شيئاً ما حصل
    - Evet, görünüşe göre alışveriş merkezinde bir şey olmuş ve durumu daha da kötüleşmiş. Open Subtitles ــ يبدو ان شيئاً ما حصل في المجمع وأخذت تزداد سوءاً
    - Belli, bir şey olmuş. - Hayır, bir şey olmadı. Open Subtitles ـ يبدو ثمة شيئاً ما حصل ـ كلا، لم يحدث أيّ شيء في الحانّة
    - O gün onlara bir şey olmuş. Open Subtitles . شيئاً ما حصل لهما في ذاك اليوم
    Doğuda bir şey oldu. Open Subtitles شيئاً ما حصل في الشرق
    Bir şey oldu. Open Subtitles ثمة شيئاً ما حصل.
    Arayınca Katie'ye bir şey oldu sandım. Open Subtitles عندما اتصلت ظننت ان شيئاً ما حصل لـ(كايتي)
    Onlara bir şey oldu. Open Subtitles شيئاً ما حصل لهم
    - Sanırım bir şey oldu. Open Subtitles -أظن أن شيئاً ما حصل للتو .
    bir şey olmuş işte. Open Subtitles .يبدو ثمة شيئاً ما حصل هُناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more