"شيئا خطأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yanlış bir şey
        
    • Yanlış bir şeyler
        
    • Yanlış hiçbir şey
        
    • bir şey olmadığını
        
    Biz Yanlış bir şey yapmadık. Sadece onu görmek istedik. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئا خطأ فقط أردنا أن نراها.
    Bu yüzden, eğer Yanlış bir şey yaptıysan, hazırlık yapmanın zamanı. Open Subtitles اذا كنت تفعل شيئا خطأ لا يزال هناك وقت لترتيب.
    Yanlış bir şey yapmadın, hatta benden daha iyi konuştun. Open Subtitles لقد فعلت شيئا خطأ إلا يتكلم أفضل مما أستطيع.
    Yanlış bir şeyler yaptığımı biliyordum. Open Subtitles لقد علمت اني كنت افعل شيئا خطأ
    Yanlış hiçbir şey yapmadın bu yüzden git ve unut. Open Subtitles لم تفعلي شيئا خطأ لذا سوف تنسين الامر
    Yanlış bir şey yapmadım ki. Open Subtitles أنا لم أفعل شيئا خطأ انه ليس خطئي
    Onu kadınlaştırmakta Yanlış bir şey olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles - في الحقيقة أنا لا اعتقد ان هناك شيئا خطأ مع ذلك انثي
    Yanlış bir şey yapmadığını biliyorum." Open Subtitles أنظر يا راي أعلم انك لم تقترف شيئا خطأ
    - Dostum Yanlış bir şey yapmadık. Open Subtitles يا رجل , أنا لم أفعل شيئا خطأ.
    Annen Yanlış bir şey yapmadı, sen de öyle. Open Subtitles أمك لم تفعل شيئا خطأ ولا تفعل لك
    Hayır, efendim. Ben Yanlış bir şey yapmadım. Open Subtitles لا يا سيدي أنا لم أفعل شيئا خطأ
    Yanlış bir şey mi söyledim? Open Subtitles هل قلت شيئا خطأ ؟
    Tanıştığımızdan beri Yanlış bir şey yapmadı! Open Subtitles لم يفعل شيئا خطأ منذ تزوجته
    Tanıştığımızdan beri Yanlış bir şey yapmadı! Open Subtitles لم يفعل شيئا خطأ منذ تزوجته
    Yanlış bir şey yaptım, onu kızdırdım. Open Subtitles -فعلت شيئا خطأ , جعلة يغضب مني
    Clark, sen Yanlış bir şey yapmadın. Open Subtitles كلارك, انت لم تفعل شيئا خطأ.
    Sana Yanlış bir şey mi yaptım? Open Subtitles هل فعلت شيئا خطأ ؟
    - Bob, Yanlış bir şey yapmadım. - Rıza. Open Subtitles بوب ، لم افعل شيئا خطأ - ريز -
    Yanlış bir şeyler olmalı. Open Subtitles لابد اننا نفعل شيئا خطأ
    Yanlış hiçbir şey yapmadım Open Subtitles لم يسبق ان فعلت شيئا خطأ
    Sadece ters bir şey olmadığını biliyorum. Hadi, içeri gelin. Open Subtitles أنا أعرف إنه لا يوجد شيئا خطأ الآن، هيا تعالى إلى الداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more