"شيئ غريب" - Translation from Arabic to Turkish

    • garip şeyler
        
    • tuhaf bir şey
        
    • garip bir şey
        
    Beni affedin ama kocanız öldükten sonra garip şeyler gördünüz mü? Open Subtitles أعذريني, لكن هل لاحظتي أي شيئ غريب بعد وفاة زوجك؟
    Daha önce bu bölgede böyle garip şeyler olmuş mu? Open Subtitles هل شعرت بأي شيئ غريب و كأن هذا الأمر قد حدث من قبل؟
    Yani... Uçağın altında garip şeyler gördüm. Open Subtitles هل رأيت أيّ شيئ غريب تحت هذة الطائرة
    Çünkü o zaman artık deli birisini seçmek zorunda kalmam ve senin de yayında tuhaf bir şey yapmayacağını biliyorum. Open Subtitles لأنني لست مضطرة لإختيار شخص مجنون ما و أنا أعلم أنك لن تقوم بعمل شيئ غريب على الهواء
    Rahatsız ettiğim için affedin, ama tuhaf bir şey oldu. Open Subtitles آسفة لإزعاجك ولكن حدث شيئ غريب منذ قليل
    Tabii ki beyninde tek bir insan beyin hücresi yok, fakat garip bir şey farkedildi. Open Subtitles بالطبع لا يوجد خلية دماغ انسان في رأسه لكن شيئ غريب قد اكتشف
    Eğer Dorrit telefonu açarsa, ve garip bir şey söylerse, onu öldürürüm. Open Subtitles أقسم أنه لو أجابت دوريت و قالت شيئ غريب أني سأقتلها حسناً اتصلي بالمنزل
    Ben oraya gitmiyorum, garip şeyler oluyor. İki yetişkin insan... Open Subtitles لن اذهب خارجا شيئ غريب يحدث رجلان ناضجان...
    Burada garip şeyler oluyor Scully. - Albay Belt bayıldı. Open Subtitles شيئ غريب يحدث هنا سكالي ؟
    Garip garip şeyler yapma, tamam mı? Open Subtitles -لا تفعل أي شيئ غريب فحسب حسنا؟
    garip şeyler oluyor, Lisa. Open Subtitles شيئ غريب يحدث هنا ليزا
    Sorun da bu zaten. Çok tuhaf bir şey oluyor. Open Subtitles هل ترين هذا الشيئ لقد حدث شيئ غريب جداً
    Dinleyin tuhaf bir şey oldu. Open Subtitles اسمع هناك شيئ غريب
    Bu birada tuhaf bir şey var. Open Subtitles هناك شيئ غريب بشأن هذه البيرة
    tuhaf bir şey oldu ... Yangıın! Open Subtitles هناك شيئ غريب قد حدث ! حريق
    Garcia da adamla ilgili garip bir şey bulamadı. Open Subtitles و جارسيا ليس لديها اي شيئ غريب فيما يتعلق بهذا الشخص
    garip bir şey var mı diye haberlere bakıyordum. Open Subtitles كما تعلم, كنت أشاهد الأخبار لملاحظة أي شيئ غريب
    Şimdi müşteri olduğumuza göre o gece garip bir şey duydunuz ya da gördünüz mü? Open Subtitles و الآن نحن نُزلاءٌ قد دفعا المال هل سمعت أو رأيت أي شيئ غريب تلك الليلة؟
    Bana garip bir şey olursa size gelmemi söylemiştiniz. Open Subtitles لقد أخبرتني أن آتي إليك إن حدث أي شيئ غريب أو غير المعتاد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more