"صائدو السحرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Cadı avcıları
        
    • cadı avcılarını
        
    • cadı avcılarının
        
    • cadı avcılarıyla
        
    • cadı avcılarına
        
    • cadı avcılarıydı
        
    Cadı avcıları mecbur olmadıkları sürece öldürmek istemiyorlar. Open Subtitles صائدو السحرة لن يقتلوا إذا لم يكن عليهم ذلك
    Cadı avcıları cadıları harekete geçirmenin hep en iyi yolu olmuştur. Open Subtitles صائدو السحرة دائمًا كانو أفضل وسيلة لحشد السحرة.
    Lucy'e karşı burada hissettiklerin nefretinin seni ele geçirmesine izin vermen cadı avcılarını yenmek için işte buna ihtiyacın olacak. Open Subtitles ما كُنت تشعرين بهِ هُنا مع (لوسي) السماح لغضبُكِ أن يقودكِ، هذا ما ستحتاجينهُ لتهزمي صائدو السحرة.
    Bir cadının güçlerini engellemek için cadı avcılarının kullandığı bir şeye benziyor. Open Subtitles هذا النوع يستخدمه صائدو السحرة ليوقفوا قوة السحرة.
    O zaman ona her kim ihanet ettiyse şu an da cadı avcılarıyla çalışıyor olabilir diyor. Open Subtitles يظن أنه مهماً كان من يخنهُ وقتها يعمل لدي صائدو السحرة الآن.
    Onu cadı avcılarına karşı kullanırken gördüm. Bu şekilde kaçtı. Open Subtitles رأيتهُ يستخدمها ضد صائدو السحرة ، هكذا تمكن من الهرب.
    O Cadı avcıları babamı öldürmeye çalıştığında babamın giydiği cüppeyi giyiyordu. Open Subtitles ...لقد كانَ لقد كانَ يرتدي رداءً كان والدي يرتديهِ عندما حاولَ صائدو السحرة قتلهُ
    Cadı avcıları ona karşı kullanmışlar. Open Subtitles لقد إستخدمها صائدو السحرة ضدهُ.
    Yani şimdi Cadı avcıları senin mi peşinde? Open Subtitles إذاً الآن صائدو السحرة يصطادونكَ؟
    Cadı avcıları beni korkutamazlar. Evet, belki korkutamazlar. Open Subtitles صائدو السحرة لا يخيفونني.
    Cadı avcıları mı yapmış? Open Subtitles صائدو السحرة فعلوها؟
    Eğer Eben'den uzak durursak topluluk sihrimiz cadı avcılarını durdurabilir. Open Subtitles لو إبتعدنا عن (إيبين) فإن سحر دائرتنا بإمكانه إيقاف صائدو السحرة.
    Ben sadece cadı avcılarının bana söylediklerini yapıyordum. Open Subtitles لقد كنتُ افعل ما امرني صائدو السحرة أن افعلهُ
    Ve kulağa çılgınca geliyor biliyorum ama cadı avcılarının geldiğini söyledi. Open Subtitles وأعلمُ أن هذا يبدوا جنوني. لقد قالت أن صائدو السحرة قادمون، تماماً كما قال (جيك).
    cadı avcılarının elinde. Open Subtitles لقد أختطفها صائدو السحرة.
    Ve 16 yıl önce bize ihanet etmiş de olsan şu an cadı avcılarıyla çalışmadığını biliyorum. Open Subtitles بالرغم من أنكَ خُنتنا منذ 16 عاماً أعلم أنك لا تعمل مع صائدو السحرة الآن.
    cadı avcılarıyla iş yapmanın tehlikeli olacağını bilmeliydin. Open Subtitles لابد أنك علمت أن الإنخراط مع صائدو السحرة كان خطيراً...
    Ona cadı avcılarıyla savaşmak için ihtiyacı olduğunu söylemişti. Open Subtitles -يقول أنّه يريدها لمحاربة صائدو السحرة .
    Bu babamın madalyonu. Onu cadı avcılarına karşı kullandığını gördüm. Open Subtitles هذه ميدالية أبي ، لقد رأيتهُ يستخدمها ضد صائدو السحرة.
    Neler oluyor? Babam ailelerimizin topluluğundan birinin cadı avcılarına saldırmak için ihtiyaçları olan gücü verdiğini söyledi. Open Subtitles أبي قال أن أحدٌ من دائرة آبائنا أعطي صائدو السحرة القوة التي يريدونها للهجوم.
    Kesinlikle cadı avcılarıydı. Open Subtitles لا شكَ أنهم كانوا صائدو السحرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more