"صائدي الجوائز" - Translation from Arabic to Turkish

    • ödül avcısı
        
    • ödül avcıları
        
    • ödül avcılarını
        
    • ödül avcılarıyla
        
    • kelle avcısı
        
    • Ödül avcılığı
        
    • kelle avcıları
        
    • Ödül avcılarına
        
    FBI'nin, bizi ödül avcısı gözüyle izlediğini az çok biliyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف أن ضباط المكتب الفيدرالي يحبون مراقبة صائدي الجوائز
    3 gün önce bir grup ödül avcısı ile çatıştık. Open Subtitles قبل ثلاثة أيّام إشتبكنا مع بعض صائدي الجوائز
    Hey, ödül avcıları, tüm yayını tekelinize almayın. Open Subtitles هاى , صائدي الجوائز , توقفوا عن احتكار اجهزة الارسال
    Siz ödül avcıları Azrail özel birliği gibisiniz. Open Subtitles أنتم يا صائدي الجوائز أشبه بالقوّات الخاصة لحاصدي الأرواح
    bu eski uçakları sistemden çıkartmalı ve yok etmeli ödül avcılarını arkalarından göndermeliyiz TED يجب ان نأخذها بعيدا و نرديها و نرسل خلفها صائدي الجوائز
    Pekala beyler, paramın çantalarda olup olmadığına bakalım ve ödül avcılarını bırakalım. Open Subtitles حسناً، أيها السادة لنتأكد أن هذه الحقائب محملة بمالي و سندع صائدي الجوائز يرحلون
    Birlikte Aku'nun ödül avcılarıyla yüzleştik. Open Subtitles واجهنا معاَ صائدي الجوائز التابعين لــ آكو
    Hepsi kelle avcısı. Open Subtitles جميعهم من صائدي الجوائز.
    Zırhlı Araba Hizmeti, Ödül avcılığı Hizmeti. Open Subtitles خدمة السيارات المسلحة خدمة صائدي الجوائز
    kelle avcıları suçlu peşinde koşmak yerine kız peşinde mi koşuyor artık? Open Subtitles إذًا فوظيفة صائدي الجوائز ليست مطاردة الجوائز وإنما مطاردة مؤخرات النساء؟
    Vakti geldi çocuklar. Ödül avcılarına ihtiyacımız var. Open Subtitles حان الوقت يا رفاق نحتاج صائدي الجوائز
    Ayrıca sırf kardeşim için ödül avcısı oldu. Open Subtitles وأيضاً انضم إلى صائدي الجوائز بسبب صديقتي
    Yoksa ödül avcısı olduğunu anlarlar. Open Subtitles سوف يعتقدون بأنك من صائدي الجوائز إذا كنت تحملها معك
    Bir ödül avcısı tarafından öldürüldüğünde hayatı yarıda kalmıştı. TED في الثاني من يوليو/تموز عام 2015، انتهت حياته مبكّراً عندما قُتل على يد أحد صائدي الجوائز.
    Yayını duyan ödül avcıları etrafta olabilir. Open Subtitles ربما بعض صائدي الجوائز يترصدك ربما سمع أحدهم البث
    Bu kaçaklardan sadece birkaçı ödül avcıları tarafından yakalandı. Open Subtitles مهلاً، القليل فقط من الهاربين أحضّرهم صائدي الجوائز
    Peşimizden ödül avcıları yolladılar. Open Subtitles لقد ارسلوا صائدي الجوائز خلفنا
    O zaman FBI'ın ödül avcılarını izlediğinden haberim yoktu. Open Subtitles لم أكن أعرف أن ضباط المكتب الفيدرالي يحبون مراقبة صائدي الجوائز
    ödül avcılarını işe alırım. Open Subtitles أنا أوظف صائدي الجوائز
    Millet. Vakit geldi. ödül avcılarıyla tanışın. Open Subtitles حان الوقت يا رفاق نحتاج صائدي الجوائز
    ödül avcılarıyla görüşmekten hoşlanmadığımı biliyorsun. Open Subtitles تعرف أني لا أقابل صائدي الجوائز
    Ödül avcılığı seminerine geldim. Open Subtitles أنا هنا من أجل ندوة صائدي الجوائز
    Sizler bu galaksinin en korkusuz ve korkunç paralı askerleri kelle avcıları profesyonel askerleri kiralık katilleri yaptığınız şeyde en iyi olanlarsınız. Open Subtitles أنتم أكثر وحشة في هذه المجرة صائدي الجوائز قتلة
    Ödül avcılarına iş veririm. Open Subtitles أنا أوظف صائدي الجوائز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more