"صائدي السحرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • cadı avcılarını
        
    • cadı avcıları
        
    • cadı avcılarının
        
    • cadı avcılarına
        
    • cadı avcılarıyla
        
    cadı avcılarını uzaklaştırmak için iblisleri kullanabileceğimi düşünmüştüm. Open Subtitles ظننتُ أنهُ بإمكاني إستخدام الشياطين لمحاربةِ صائدي السحرة
    Ama tüm cadı avcılarını durduramam. Open Subtitles لكن لايمكنني إيقاف صائدي السحرة جميعهم هل عادَ الصائدون؟
    Telefonu kapattıktan 5 dakika sonra cadı avcıları tarafından saldırıya uğradık. Open Subtitles وعندها إختفى وبعد خمس دقائق هوجمنا من قبل صائدي السحرة
    Ama cadı avcıları, hiç olmadığı kadar yakınlar. Open Subtitles لكنّ صائدي السحرة أقربُ من أي وقتٍ مضى
    Bu cadı avcılarının o şişeler koyduğu şey. Open Subtitles هذا هو مايضعهُ صائدي السحرة في هذه القنينات
    Kimsenin ailesine soramazsın, cadı avcılarına da soramazsın. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تسأل أهالي اي احدٍ ولا يمكنكَ أن تسأل صائدي السحرة
    Ona cadı avcılarıyla savaşmak için ihtiyacı olduğunu söylemişti. Open Subtitles لقد قالَ انهُ يحتاجها لمحاربة صائدي السحرة
    İhtiyarlar da cadı avcılarını durdurmak istemez mi? Open Subtitles ألن يرغبَ الكبار في إيقاف صائدي السحرة ايضاً؟
    cadı avcılarını durdurmanın bildiğimiz tek yolu bu. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي نعرفها لإيقاف صائدي السحرة
    Kafatasını birleştirmek ve cadı avcılarını yenmek için çemberin tümüne ihtiyacım var. Open Subtitles احتاجُ دائرةً كاملةً لتجميع الجمجمة وهزيمة صائدي السحرة
    cadı avcılarını yok etsek bile, Yaşlılar bunun olmasına asla izin vermez. Open Subtitles حتى إذا هزمنا صائدي السحرة الكبار لن يسمحوا لذلكَ بأن يحدث
    cadı avcılarını yok ettikten sonra, Yaşlıları yok edeceğiz. Open Subtitles بعدَ ذهاب صائدي السحرة سنتخلص من الكبار
    cadı avcıları. Onlar kaçırdılar. Open Subtitles صائدي السحرة لقد اخذوها
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama Jake'in işe yaradığı bir konu varsa o da cadı avcıları hakkındaki her şeyi bilmesidir. Open Subtitles (لكن إذا كانَ هناكَ شئ يجيدهُ (جايك فهوَ معرفة كل شئ عن صائدي السحرة
    cadı avcıları yapmış. Open Subtitles لقد كانوا صائدي السحرة
    Bunun Diana için daha iyi olduğunu, cadı avcıları burada olduğu için topluluğun gücünün onun için en iyi koruma olacağını. Open Subtitles فقط أن ذلكَ كانَ الأفضل لـ(ديانا) أنهُ معَ وجود صائدي السحرة هنا قوة الدائرة هيَ أفضل حماية لها ،، لماذا؟
    O gün cadı avcılarının teknede olduğu hakkında hiçbir fikrim yoktu ama öyleymiş. Open Subtitles كانوا في ساحة القوارب ذلكَ اليوم لكن كانوا هناك إذن صائدي السحرة قتلوا والدي؟
    O cadı avcılarının süper özel bir kara büyü yok etme planıyla üzerime gelmesini bekleyemem. Open Subtitles لا أستطيع ، لا أستطيع إنتظار صائدي السحرة هؤلاء حتى يأتوا إلي بخطة قتل خارقة خاصة لقتل السحر المظلم
    Bu trajedi, cadı avcılarının ne kadar yaklaştığını gösterdi. Open Subtitles هذهِ المأساة تريكِ مدى قربِ صائدي السحرة
    Ve onların yokluğu sizi cadı avcılarına karşı tamamen korumasız bıraktı. Open Subtitles وغيابهم ترككِ غيرَ محميةٍ بالكامل ضدَ صائدي السحرة
    Onu cadı avcılarına karşı kullanırken gördüm. Open Subtitles رأيتهُ يستخدمها ضدَ صائدي السحرة
    cadı avcılarıyla gittin. Open Subtitles لقد غادرتَ معَ صائدي السحرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more