"صائد جوائز" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kelle avcısı
        
    • ödül avcısı
        
    • ödül avcısının
        
    • Ödül avcısısın
        
    • ödül avcısını
        
    • ödül avcısıydı
        
    Güneş sisteminin dört bir yanındaki 300 bin Kelle avcısı bugün nasılmış bakalım? Open Subtitles يا أيها الـ300,000 صائد جوائز في نظام الطاقة الشمسية، كيفحالكمجميعًا؟
    Güneş sisteminin dört bir yanındaki 300 bin Kelle avcısı bugün nasılmış bakalım? Open Subtitles يا أيها الـ300,000 صائد جوائز في نظام الطاقة الشمسية، كيفحالكمجميعًا؟
    Bize Belthazor'u bulmak için yardım edecek olan iblis Kelle avcısı. Open Subtitles إنه صائد جوائز شيطاني وهو هنا لمساعدتنا في العثور على "بلثازور"
    Kendisi bir ödül avcısı. İşini de aldı şimdi. Eve dönebiliriz artık. Open Subtitles هذا صائد جوائز و هو يتولى القضية لذا بإمكاننا العودة إلى المنزل
    Şeytanın ödül avcısı olduğumu öğrendiğim için şimdi kendimi daha iyi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بتحسن الآن بعدما علمت أني صائد جوائز الشيطان
    Çok tehlikeli bir ödül avcısı sana suikast düzenlemeye hazırlanıyor. Open Subtitles لقد كنت اعتقد ان صائد جوائز خطير بالخارج يريد ان يغتالك
    Ama babamın ölümüne, ruhumun benden habersiz satılmasına ve cehennemin Kelle avcısı olmaya alışmak için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles لكنني بحاجة إلى الوقت لأتأقلممعوفاةوالدي, بيعروحيمن غيرعلمي, و معني أن أكون صائد جوائز للجحيم
    Sonra da iki taraftan da beni durdurmaya çalışacak her asker, suikastçı paralı asker, Kelle avcısı varken Paris'e döneceğim. Open Subtitles و مرتزق و صائد جوائز بضفتي القنال يسعون لإيقافي
    Sizin Kelle avcısı ya da öyle bir şey olduğunuzu sanıyordum. Open Subtitles رائع اعتقدت أنك صائد جوائز أو شيءٌ من هذا القبيل
    Peki, söyler misin nasıl oluyor da bir Afrikalı Kelle avcısı Wyoming'in ortasında karda tek başına dolanıyor? Open Subtitles لما لا تشرح لي مالذي يفعله صائد جوائز افريقي هنا في هذا الثلج ..
    Eski askere benziyor. Kelle avcısı olabilir mi? Open Subtitles يبدو رجلًا عسكريًا سابقًا أو صائد جوائز ربما؟
    Ha, o Cowboy'u diyorsun... Bilmeliydim. Kelle avcısı olmana imkan yok zaten. Open Subtitles ...آه، لقد كنت تقصد هذا الكاوبوي لقد عرفت ذلك، فلا يمكن أن تكون صائد جوائز
    Büyük, efsanevi Kelle avcısı benim gbi ufak bir ihtiyarın peşinde ha? Onur duydum. Open Subtitles صائد جوائز شرير وكبير الحجم يتتبعنى؟
    Emekli savaş kahramanı. Eski beyaz atlı polis prens. Şimdilerin ödül avcısı. Open Subtitles بطل الحرب السابق وشرطي منقذ سابق والآن صائد جوائز
    Bizim durumumuzda, bir ödül avcısı. Doğrudan sana. Open Subtitles وبهذه الحالة، صائد جوائز ثم مباشرة ..
    ödül avcısı olmayı düşünen biri önce burayı görmeli. Open Subtitles أي أحد يتوقع حياة صائد جوائز قد يرى هذا
    Jango Fett isimli bir ödül avcısı. Open Subtitles صائد جوائز يدعى جانغو فيت
    Birkaç dakika sonra sahneyi Ed Moseby'e bırakacağım, o da size nasıl ödül avcısı olunacağını anlatacak. Open Subtitles الآن، في اللحظات القليلة القادمة سيعتلي (إد موسبي) المنصة و يبدأ ندوة كيف تكون صائد جوائز
    Sürücü, şeytanın ödül avcısı. Open Subtitles القائد هو صائد جوائز الشيطان
    Benim gibi sevimli bir yaratığın bir ödül avcısının işini yapacağını kim nerden bilebilirdi ki? Open Subtitles لا احد يشك فى ان مخلوق جميل مثلي يمكنه ان يفعل عمل صائد جوائز
    Ödül avcısısın sen, Maréchaussée'sin. Open Subtitles أنت صائد جوائز. (و كنت تعمل (ماريشاوزاي (لصالح مجلس (الفيسن.
    Jango Fett isimli bir ödül avcısını takip ediyordum. Open Subtitles كنت أتعقب أثر صائد جوائز يدعى جانغو فيت
    Bir ödül avcısıydı, adı... Open Subtitles كان صائد جوائز يدعى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more