"صاحبة الشرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • sayın yargıç
        
    Bay Alexander, köpeğinizin tuvalete gitmesi mi gerekiyor? Hayır sayın yargıç ama ben biraz mola isteyebilirim. Open Subtitles لا , يا صاحبة الشرف , لكن لعلني أحتاج لراحة
    Karar vermek size kalmış, sayın yargıç. Open Subtitles يُرجى إلغاء الأخذ هذا التعليق ، يا صاحبة الشرف.
    Çocuk için en iyi olan sayın yargıç. Open Subtitles المصالح الأفضل للطفلة يا صاحبة الشرف
    Hayır sayın yargıç, ben iyiym. Open Subtitles لا , يا صاحبة الشرف , أنا بخير
    sayın yargıç, her şeyi inceledim. Open Subtitles يا صاحبة الشرف ، أود إخلاء القاعة.
    O bir hizmet köpeği sayın yargıç. Open Subtitles إنه كلب خدمة يا صاحبة الشرف
    Etmiştim sayın yargıç. Open Subtitles قاضيته يا صاحبة الشرف
    Teşekkür ederim sayın yargıç. Ve Sara? Kate için çok üzgünüm. Open Subtitles شكراً يا صاحبة الشرف إنني حزينة لأبعد الحدود بخصوص ( كيت )ْ
    - Maalesef sayın yargıç. Open Subtitles -إنني أخشى بأنه لا يوجد يا صاحبة الشرف
    Affedersiniz sayın yargıç. Eski alışkanlık. Open Subtitles إنني آسفة يا صاحبة الشرف , لكنها سطوة العادة !
    Kate'in geçmişini biliyoruz sayın yargıç, Anna'nınkini değil. Open Subtitles بالنسبة لتاريخ ( كيت ) يا صاحبة الشرف , لكن ليس ( آنا )ْ
    Başka sorum yok sayın yargıç. Open Subtitles لا شئ أكثر يا صاحبة الشرف مستر ( الكسندر ) هل كلبك مضطر للذهاب للحمام ! ؟
    sayın yargıç? Open Subtitles يا صاحبة الشرف ؟
    Dr. Lightman, müvekkilimin duruşması için çok önemli, sayın yargıç. Open Subtitles (ليتمان) أساسي للدفاع عن موكلتي يا صاحبة الشرف.
    - Teşekkür ederim sayın yargıç. Open Subtitles -شكراً لك يا صاحبة الشرف
    - sayın yargıç. Open Subtitles -يا صاحبة الشرف ـ ـ
    - sayın yargıç, ben... Open Subtitles -يا صاحبة الشرف ـ ـ
    İtiraz ediyorum, sayın yargıç! Open Subtitles -إعتراض ، يا صاحبة الشرف !
    - sayın yargıç! Open Subtitles -يا صاحبة الشرف !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more