"Masanın üzeri ne kadar da dağınık" dedi Tırlak Şapkacı. | Open Subtitles | "لماذا الغراب الأسود يحب طاولة الكتابة؟" قال صاحب القبعة المجنون. |
"Temiz bir fincan istiyorum" dedi Tırlak Şapkacı. | Open Subtitles | "أريد كوباً نظيفاً, دعونا ننتقل إلى مكان آخر" قال صاحب القبعة المجنون. |
"Senin saçın çok uzamış" dedi Tırlak Şapkacı. | Open Subtitles | "شعرك يحتاج للقص." قال صاحب القبعة المجنون. |
"Temiz bir fincan istiyorum" dedi Tırlak Şapkacı. | Open Subtitles | "أريد كوباً نظيفاً," قالها صاحب القبعة المجنون, |
- Bununla birlikte ben beyaz bir tavşan arıyor olsaydım Deli Şapkacı'ya sorardım. | Open Subtitles | مهما يكن لو كنت أبحث عن أرنب أبيض يجب أن أسأل صاحب القبعة المجنون |
Peki. "Masanın üzeri ne kadar da dağınık!" diye yineledi Tırlak Şapkacı. | Open Subtitles | "حسناً, لماذا يحب الغراب الأسود طاولة الكتابة؟" قالها صاحب القبعة المجنون. |
"Temiz bir fincan istiyorum" dedi Tırlak Şapkacı. | Open Subtitles | "أريد كوباً نظيفاً," قال صاحب القبعة المجنون, |
"Kendine bir kadeh şarap koy" dedi Tırlak Şapkacı. | Open Subtitles | "صبي لنفسك كأساً من النبيذ," قالها صاحب القبعة المجنون. |
Deli Şapkacı. | Open Subtitles | صاحب القبعة المجنون |