"صاح أنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • dostum
        
    Dinle dostum en iyi beş bende olmayabilir. Open Subtitles يا صاح أنا أعلم أنه ليس لدي رقم للترشيح هذا ليس ما في الأمر
    Bilemem dostum. Ben bir baba değilim, değil mi? Open Subtitles لا أعلم يا صاح أنا لست أباً , اليس كذلك ؟
    Aslında bunun olması için dua ediyordu. Bak dostum bu anlattıklarının tek kelimesine inanmadım. Open Subtitles اسمع يا صاح , أنا لا أصدّق كلامك لذا من تكون فعلاً ؟
    Evet, benim dostum. Meşgulüm. Open Subtitles نعم، إنّه أنا يا صاح أنا نوعا ما مشغول هنا
    Dinle, dostum, çok üzgünüm. Aşağıda ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنت، إسمع يا صاح أنا آسف أنا لا أعلم ما الذي حصل في الأسفل هناك
    Zor bir gün oldu dostum. Open Subtitles كان يوماً طويلاً، يا صاح. أنا بحاجة على صديق جيد الآن.
    Hayır, bana bırak! Ben yaparım, dostum. Ben açarım. Open Subtitles لا، سأتولى ذلك، سأتولى ذلك يا صاح أنا من سيفعل ذلك
    dostum bu iki ay içinde aldığım ilk iş ve gerçekten oraya gitmek istiyorum ve bu düğünde yer gösterici olmak. Open Subtitles -إنه أول عملٍ أحصل عليه، منذ شهران، يا صاح أنا حقّاً أود الذهاب إلى هناك و أواجه ذلك الزفاف، وجهاً لوجه
    Çünkü geç kalacağın zaman haber vermek nezaket kuralı gibi bir şeydir dostum. Open Subtitles من العادات الحسنة، يا صاح أنا آسف، يا صاح
    Onlar seninki değildi, dostum. Sadece etrafta oynuyorum, dostum. Open Subtitles إنها لخسارة أنها لم تكن خاصّتك، يا صاح أنا فقط أتلاعب بالكلمات معك، يا صاح
    dostum bak söylüyorum..., Muhtemelen bunları 400 poundluk... bir bilgisayar sistemi kurarak yapıyor. Open Subtitles صاح أنا أخبرك الأمر فقط يحتاج الى 400 دولار مع بعض المعدات من الكمبيوتر لمعرفة ذلك
    Dinle dostum ne kadar asansörün olduğu beni ilgilendirmez. Open Subtitles أفهم يا صاح,أنا لا يهمنى كم مصعد لديك
    Benimle bir ilgisi yok, dostum. Daha az umurumda olamazdı. Open Subtitles هذا ليس بشأني يا صاح أنا لا أهتم
    Rahatla, dostum, sodamı alacaktım sadece. Open Subtitles اهدأ، يا صاح أنا أريد فقط شرابى، يا رجل
    Dur, dur, dostum. Ben polisim, tamam mı? Open Subtitles لحظة، يا صاح أنا من الشرطة ، حسناً؟
    Ama dostum, "Dracoban'ın İntikamı" Open Subtitles لكن يا صاح "أنا أعيش"ذي ريفنج أوف ذي دراكوبان
    Bak dostum, üzgünüm ama gerçekten acelem var. Open Subtitles صحيح انظر , يا صاح أنا آسف جداً , ولكن انا في عجلة من امري .
    dostum, korkum zenci olmalarından değil. Open Subtitles صاح , أنا لستُ خائفاً كونهم زنوج
    Dikkat et dostum. Buradaki tek doktor benim. Open Subtitles انتبه يا صاح أنا الطبيبة الوحيدة هنا
    - Dinle dostum kim olduğunu bilmiyorum ve umurumda da değil. Open Subtitles "عقيد "كايسى إسمع يا صاح أنا لا أعرف من أنت وبصراحه لا أهتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more