"صادقًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • karşı dürüst
        
    • samimi
        
    • Açık
        
    • içten
        
    • doğruyu
        
    • namusun
        
    • dürüsttüm
        
    • dürüst olmak
        
    P1: Annen bize karşı dürüst olacağını söyledi. TED شرطي1: لقد أخبرتنا أمك أنك ستكون صادقًا معنا.
    Sana karşı dürüst olayım, sana, daha önce kimseye vermediğim kadar gaz vereceğim. Open Subtitles سأكون صادقًا معك سأعطيك غاز أكثر من الذي أعطيته لأي أحد آخر
    Ailem için ayakta durmamın dürüst ve samimi olmamın gözü kapalı güvenebileceğin biri olmamın bir anlamı var. Open Subtitles ولكن بي مميزات آخرى لكوني صادقًا لكوني شخصًا بوسعك الإعتماد عليه
    Açık olmam gerekirse, bazen annenle senin harcamalarında bencil şerefsizin teki olmam gerekti. Open Subtitles إذا كنتُ صادقًا مع نفسي تطلب الأمر الكثير من الأنانية على حسابك أنت ووالدتك
    İçten olursan bunların hepsi son bulur. Olmazsan daha da kötü olur. Open Subtitles وإن كنتَ صادقًا فسينتهي كلّ هذا وإلاّ سيزداد الوضع سوءًا
    doğruyu söylemek gerekirse senin söyleme tarzınla biraz kırıcı oluyor. Open Subtitles و الطريقة التي تقولها؟ إنها مُسيئة قليلًا فقط لأكون صادقًا
    Ozarks'ta beni o hapishaneden çıkarttığında, namusun vardı. Open Subtitles عندما أخرجتني من ذلك السجن في (أوزاركس)، كنت صادقًا.
    Öyle göründüğünü biliyorum ama birkaç ay önce kasabaya saldıran o serseriler konusunda dürüsttüm. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو كذلك، ولكنني كنت صادقًا بشأن قطاع الطرق الذين هاجموا القرية قبل شهرين
    Her ne kadar seni kandırmış olsam da şu an sana karşı dürüst davranıyorum. Open Subtitles ولكن الأن, أنا أحاول أن أكون صادقًا معك.
    Sana karşı dürüst olacağım zira durum bunu gerektiriyor, ben bu şehri hiç sevmiyorum. Open Subtitles سأكون صادقًا كليًا فالموقفيستدعيهذا،أنا لا.. أحب هذه المدينة
    Bunu onunla konuşmak istiyorum ama bugün bana karşı dürüst olacağını sanmıyorum. Open Subtitles أود مخاطبته فيما جرى، لكن إن كان يرتأي ذلك خطأً فلا أظنّه سيكون صادقًا معيّ، ليس اليوم تحديدًا.
    Yani seks, lazanya ama ona karşı dürüst olmadım. Open Subtitles أعني, أن تعلم كيف هو.. الجنس و اللازانيا لكني لم أكن صادقًا معها
    Berbat şakaların ve hayır, dazlak kafayla hiç iyi görünmediğin gerçeği konusunda, sana karşı dürüst olacak tek insan benim. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي سيكون صادقًا معك بخصوص دعاباتك السيئة وحقيقة أنك لا تبدو أوسم وأنت أصلع
    Kimse bunu aleyhine kullanamaz ama bize karşı dürüst olmak zorundasın. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يستخدمه ضدّك لكن عليك أن تكون صادقًا معنا
    - samimi değilse özür dilemek önemsizdir. Open Subtitles لا يهم إن اعتذرت بما أنك لست صادقًا.
    Özürlerin samimi olması şart değildir. Open Subtitles الاعتذار لا يجب أن يكون صادقًا.
    diyor. Ve bu konuda çok samimi. TED وكان صادقًا بهذا الشأن.
    Seninle Açık konuşacağım. Çantayı kendim teslim edemiyorum. Adamla aramız pek iyi değil. Open Subtitles سأكون صادقًا معكِ، أنا لا أستطيع تسليم تلك الحقيبة بنفسي فحدثت بيننا مُشادات كلامية على الهاتف
    Özürlerin içten olması gerekmez. Open Subtitles الاعتذار لا يجب أن يكون صادقًا.
    Sana bir şey soracağım ama bana doğruyu söylemeni istiyorum, tamam mı? Open Subtitles استمع، سوف أسألكَ شيئًا، وأريدُكَ أن تكون صادقًا معي، أتفهم؟ بالطبعِ
    Ozarks'ta beni o hapishaneden çıkarttığında, namusun vardı. Open Subtitles عندما أخرجتني من ذلك السجن في (أوزاركس)، كنت صادقًا.
    Ben her zaman dürüsttüm, ...bu evlilik boyunca. Open Subtitles لقد كنت صادقًا في كل يوم من.. من هذا.. زواجي
    dürüst olmak gerekirse, suçu önlemek daha fazla insan ve kurum gerektiriyor. TED لأكون صادقًا معكم، منع الجريمة تأخذ أكثر بكثير من أشخاص عديدين وإصلاحيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more