"صاروخاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • roket
        
    • füze
        
    • füzenin
        
    • başlığı
        
    • roketini
        
    Tam koordinatlar için bir işaret fişeği atın. roket atıp binayı yok edeyim. Bu çok saçma! Open Subtitles لو أن لدي إحداثيّات المبنى يمكن أن أطلق صاروخاً وأنتزع المبنى من التسلسل
    Bir tek kelimemle tam o noktaya üç dakika içinde bir roket gönderebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أصدر أمراً و أرسل صاروخاً إلى موقع غير محدد في غضون ثلاث دقائق
    Yani 1893 senesinde bir roket yapıp dünyayı bir yüzyıl boyunca kötü İngiliz yemekleri yemekten mi kurtardın? Open Subtitles إذاً قد صنعتِ صاروخاً في سنة 1893 و أنقدتِ العالم من قرن من الطبخ الانجليزي السيئ؟
    Her filonun amiral gemisine bir füze at. Open Subtitles أطلقوا صاروخاً على الباخرة القيادة من كل أسطول
    Gerek yok, bu sıradan bir füze. İlk kategori ne? Open Subtitles لن نحتاجه ، سنحتاج صاروخاً عادياً ما أول فئة لديك ؟
    Andropov 12 tane nükleer füzenin hazır ve yakıtlarının dolu olmasını emretmiş. Open Subtitles لقد أمر (أندروبوف) بتسليح اثنا عشر صاروخاً نووياً وتعبئتهم بالوقود
    Beyaz bir ekranın olduğu karanlık bir odada, bir roket uçarak doğruca Ay'daki adamın gözüne girmiş. Open Subtitles دخل قاعة مظلمة، وعلى شاشة بيضاء، شاهد صاروخاً يطير تجاه عين الرجل على القمر
    Zaman yolculuğu cihazı arıyoruz, roket değil. Open Subtitles بكريّة مدعمة بداسر من الديوتريوم والتريتيوم نحن نبحث عن أداة للسفر عبر الزمن وليس صاروخاً
    Çünkü öyleysen, bu geylik, seni yeni gey zirvelerine çıkaran bir roket olabilir. Open Subtitles لأنك لو كنت كذلك شذوذك قد يكون صاروخاً يقودك لعلو جديد
    Puro kutusundan.... ..derme çatma bir roket tasarladım. Open Subtitles ،شكّلت صاروخاً خاماً من أنبوب سيغار
    Bugün bir roket daha ateşleyeceğiz. Open Subtitles سنطلق صاروخاً اليوم
    Bu bir roket değil. Open Subtitles هذا ليس صاروخاً على الاطلاق
    ama karikatürlerde kötü adam, süper kahramana füze de atsa... kahraman gelmeye devam eder. Open Subtitles ولكن في القصص المصورة ، يمكن للشرير أن يطلق صاروخاً على البطل الخارق ولا يتأثر البطل ويظل يقاتله
    - Hatta karton kutularla füze bile yaptım. Open Subtitles حتى أني شيدت صاروخاً من صناديق الورق المقوى
    füze mi deneyeceksin? Open Subtitles أنك سوف تختبر صاروخاً أو أى شىء مجنون
    yukarıda bir zırdelinin elinde, korkunç bir zehir taşıyan 15 füze var. Open Subtitles يحمل 15 صاروخاً مزوداً بمواد خطيرة جداً
    Ruslar bir test füze başlattı. Open Subtitles لقد أطلق الروسيّون صاروخاً إختبارياً
    Nükleer savaş başlığı taşıyan bir füze bu adam, Habib Marwan tarafından ateşlendi. Open Subtitles لقد أطلق هذا الرجل (حبيب مروان) صاروخاً يحمل رأساً نووية.
    Olay yerindeki şahitler, bugün erken saatlerde St. Edward's hastanesindeki olayların yansıması gibi bir füzenin stadyumu vurduğunu gördüklerini söylüyorlar. Open Subtitles "يقول شهود عيان في المكان أنّهم رأوا صاروخاً يضرب الملعب..." "مماثلة للأحداث في مستشفى (ساينت إدوارد) في وقت سابق اليوم."
    Olay yerindeki şahitler, bugün erken saatlerde St. Edward's hastanesindeki olayların yansıması gibi bir füzenin stadyumu vurduğunu gördüklerini söylüyorlar. Open Subtitles {\pos(192,220)} "يقول شهود عيان في المكان أنّهم رأوا صاروخاً يضرب الملعب..." "مماثلة للأحداث في مستشفى (ساينت إدوارد) في وقت سابق اليوم."
    Nükleer savaş başlığı barındıran bir Cruise füzesinin ateşlendiğini söylediler. Open Subtitles لقد علمت للتو أن صاروخاً عابراً للقارات قد تم إطلاقه وهو يحمل رأساً نووية؟
    Ben, bir kendi roketini inşa ederek aya giden adam gibiyim. Open Subtitles أنا مثل الرجل الذي شيّد صاروخاً بمفرده وذهب إلى القمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more