Bu insanlar kör olmamak ve sessiz kalmamak için muazzam bir inat, inanılmaz sabır ve kesin kararlılık gösteren insanlar. | TED | هؤلاء أشخاص ذوي مثابرة هائلة، صبر ضخم، و إرادة مطلقة لئلا يكونوا أعمياء و لئلا يكونوا صامتون. |
Fakat bu, güçlü sessiz tiplerden olduğumuz için değil. | TED | ولكن ليس هذا فقط بسبب أننا جميعًا، أشخاص صامتون أقوياء، |
Rakiplerine iyice yaklaşana dek sessiz kalmalılar. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَبْقوا صامتون حتى يُطبقوا على منافسيهم |
Eger tümden bir sessizlik varsa bu insanlik için, gelecek için pek hayra alamet birsey degil. | Open Subtitles | اذا كانوا صامتون جميعا, اذن فبقايا اجسامهم لمستقبل الانسانية. |
Tabii, bir hayvanmış gibi sevmek kadar kolay bir şey yok. Onlar da epey sessizdir. | Open Subtitles | لا شيء اسهل من حب حيوان أليف بالرغم من انهم صامتون جدا |
Belki de ugursuzca sessiz olmalarinin nedeni hepsinin ölmüs olmasidir. | Open Subtitles | واذا كان ذلك, بأنهم صامتون بتشاؤم. لعل السبب انهم ماتوا جميعا. |
Beyler, Emmy uyanmış. sessiz olmanıza gerek yok artık. | Open Subtitles | لا يتوجب عليكم ان تكونوا صامتون بعد الان |
Neden kraliyet biz acı çekerken sessiz kalıyor? | Open Subtitles | لما يظلون صامتون بينما نعاني نحن ؟ لما يحمون المرأة التي سينقذنا مقتلها ؟ |
Sizleri sessiz ortaklar olarak düşünmüştüm. | Open Subtitles | فقط ظننت انكم . ستكونون شركاء صامتون اكثر |
Tüm mahkumlar dinlenme zamanlarında, ...ışıklar kapandığında, yemek esnasında ve hapishane avlusunda dolaşırken sessiz olacaklardır. | Open Subtitles | يجب أن يبقى السجناء صامتون أثناء فترات الراحة، بعد إطفاء الأنوار، أثناء وجبات الطعام، وخارج ساحات السجن. |
Devam ediyorum, ...mahkumlar dinlenme zamanlarında, ...ışıklar kapandıktan sonra, yemek saatlerinde ve avludayken sessiz olacaklardır. | Open Subtitles | كما كنت أقول، يجب أن يبقى السجناء صامتون أثناء فترات الراحة، بعد إطفاء الأنوار، أثناء وجبات الطعام، وخارج ساحة السجن. |
İnsanlar sessiz, beklemek kanıma acı veriyor. | Open Subtitles | الناس صامتون ، ودمى آلمه الانتظار .. [ميسا سلموفيتش] |
Başkan, bana kalırsa siz sessiz kalıyorsunuz. | Open Subtitles | رئيس الوزراء، أعتقد أننا نبقى صامتون. |
Sahilde toplanan köy ahalisi hep bir sessizlik içindeydi. | Open Subtitles | شعب القرية، قد تجمعوا على الشاطئ ودائما ما كانوا صامتون. |
Tabii, bir hayvanmış gibi sevmek kadar kolay bir şey yok. Onlar da epey sessizdir. | Open Subtitles | لا شيء أسهل من حب حيوان أليف بالرغم من أنهم صامتون جداً |
Eger uzayli medeniyetleri varsa neden bu kadar sessizler? | Open Subtitles | واذا كانت الحضارة الفضائية في الخارج هناك, لماذا هم صامتون جدا? |
Siz yine sessizliği tercih ettiniz. | Open Subtitles | لكن كنتم صامتون |
Onlar telsiz susmasındalar, ama sen halledersin. | Open Subtitles | اه،انهم صامتون لكن لابد انهم كذلك |