Bayan Saxon. Ben, Vivien Rook, Sunday Mirror'dan. | Open Subtitles | السيدة ساكسون، أنا فيفين روك من جريدة صانداي ميرور |
Bayan Saxon. Ben, Vivien Rook, Sunday Mirror'dan. | Open Subtitles | السيدة ساكسون، أنا فيفين روك من جريدة صانداي ميرور |
Moral yükseltmek istiyorlarsa "Gloomy Sunday" nasıl olur? | Open Subtitles | ما رأيكم بـ غلومي صانداي لرفع المعنويات؟ |
Basılı yayın sendikaları The Sunday Times'ı sabote edince esasen gazeteyi öldürmüş oldular. | Open Subtitles | عندما خربت النقابة صحيفة صانداي تايمز |
Sunday çiftliğinin yakınlarında kamp yapmanın uygun olabileceğini duymuştuk. | Open Subtitles | قيل لنا أنّ التخييم قرب مزرعة (صانداي) قد يكون مكاناً جيّداً |
Sunday çiftliği burası. Burada kamp yapabilirsiniz. | Open Subtitles | هذه هي مزرعة (صانداي) يمكنكما التخييم هنا |
Misafirperverliğiniz için çok teşekkürler Bay Sunday. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على حُسن وِفادتك، سيّد (صانداي) |
Bir araziye bakıyorum. Sunday Çiftliğini yeni aldım da. | Open Subtitles | أبحث عن أرض ما ابتعتُ للتوّ مزرعة (صانداي) |
Bay Sunday, demek ki mütevazi cemaatimizi yalnız bırakıyorsunuz? | Open Subtitles | سيّد (صانداي)، علمتُ أنّك ستترك مجتمعنا الجميل |
"Gloomy Sunday" diye bir şarkı mı var? | Open Subtitles | هل غلومي صانداي أغنية حقاً؟ |
Sunday Çiftliği'nin arkasındaki tepeler nerede? | Open Subtitles | أين التلال التي وراء مزرعة (صانداي)؟ |
Paul Sunday ile iyi dost olduk. | Open Subtitles | اتضح أنّ (بول صانداي) صديق حميم لنا |
Şimdi, şu anda yanımda durmakta olan bu tepelerin onurlu kızı Bayan Mary Sunday'in adını verdiğimiz "Mary I" adlı kuyuya ilk darbeyi vurmadan önce Tanrı'dan burada şerefiyle çalışan tüm işçilerimizi korumasını niyaz ediyorum tabii sizleri de! | Open Subtitles | والآن، قبل أن نحفر بـ"بئر (ماري) رقم 1" المعيّن للآنسة (ماري صانداي) الجميلة الواقفة بجانبي، وابنة هذه التلال الفخورة أودّ قول "فليبارك الله أعمالنا الشريفة، وبالطبع، فليبارككم الله جميعاً" |
Şuradaki Sunday Çiftliği de sizi ilgilendiren yer. | Open Subtitles | مزرعة (صانداي) هي ما تنشده |
- Soyadın Sunday, değil mi? | Open Subtitles | -عائلتك تدعى (صانداي)، صحيح؟ |
Evet, siz Eli Sunday olmalısınız. | Open Subtitles | نعم، إنّك (إيلاي صانداي) |
Sunday Ailesine. | Open Subtitles | عائلة (صانداي) |
Mary Sunday! | Open Subtitles | (ماري صانداي) |