"صباحًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • sabahın
        
    • sabaha
        
    • gecenin
        
    • Yarın
        
    • sabah
        
    • Gece
        
    • sabahı
        
    • sabahları
        
    • Akşam
        
    İlk kez sarhoş olduğunda ve sabahın üçünde alınması gerektiğinde ya da ilk kız arkadaşı kalbini kırdığında neredeydin? Open Subtitles أين كنت عندما ثمل لأول مرة واحتاج لمَن يقلّه في الثالثة صباحًا أو عندما حطمت أول فتاة واعدها فؤاده؟
    sabahın 8'inde bu kadar kurabiye muhabbetinin fazla olduğu kesin. Open Subtitles هذا بالتأكيد كلام كثير حيال البسكويت بالنسبة للـ 8 صباحًا.
    sabahın köründe.. ..karşıma dikilip beni seyrediyorsunuz. Open Subtitles إنك تقف فقط هناك وتحدّق بي في وسط غرفة نومي في الساعة 6.14 صباحًا
    Ama bunların çok azı sabaha karşı ikide taşınır. Open Subtitles بالرغم من أن القليل منهم يحزم أغراضه ويرحل في الساعة الثانية صباحًا
    Oraya gidişimden üç-dört gün sonra gecenin 2'sinde... Open Subtitles ثلاثة أو أربعة أيام بعد وصولي, عند الثانية صباحًا ..
    sabahın beşinde kalkıp izlemeye başladılar. Open Subtitles كل الذي كانوا يعملونه هو مشاهدة التّليفزيون من الخامسة صباحًا
    Henüz saat sabahın 5'i. Open Subtitles صديقتها، يا رجل .لم ننتهِ حتى الساعة الخامسة صباحًا
    sabahın altısında kalkıp ki öncelikle, ben o tarz bir adam değilim. Open Subtitles 00 صباحًا أنا لستُ من الأشخاص الذين يستيقظون في 6:
    Sırf sen, deli bir kadının vajinasını görmek istedin diye sabahın ikisinde... Open Subtitles لن آخذك للمدينة الساعة 2 صباحًا لأنك أردت النظر
    sabahın dördüne kadar çalıştın. Biraz uyumanı istedim. Open Subtitles لم تنل كفايتك من النوم، ظللت تمشي حتى الساعة الرابعة صباحًا
    Port Authority'de sabahın beşinde taksi aradım. Open Subtitles ومن ثم محاولة الحصول على سيارة أجرة في محطة الحافلات بالخامسة صباحًا.
    Saat sabahın biri. Kar fırtınası var. Tatil günü. Open Subtitles إنها الواحدة صباحًا في عاصفة، ثلجيّة، في إجازة، يوم الأحد.
    Saat sabaha karşı 3:32. Open Subtitles ،إنها الثالثة و إثنتين وثلاثين دقيقة صباحًا مما يعني إنهُ وقت
    5 Ekim gecesi sabaha karşı dört civarı. Open Subtitles مـتى أغـلقَ حسابه ؟ يبدو أنهُ في الخـامس من تشرين الأول الساعة الـرابعة صباحًا
    Bu seviyedeki bir bozulma ile DNA ayrıştırması Yarın sabaha kadar sonuçlanmaz. Open Subtitles كما تعلم، بمستوى الإنحلال، استخلاص هذا الحمض لن يكون جاهزًا قبل غدًا صباحًا
    Saat gecenin :00'nde kocamı bir fahişe ile yalnız buluyorum - O bir fahişe değil. Open Subtitles أجد زوجي وحيدًا مع عاهرة السّاعة واحد صباحًا
    Yine de gecenin üçünde eve girmeyi bilirdin. Open Subtitles لكن ذلك لم يكفي لكي يبعدك عن التجسس عليه في الساعة الثالثة صباحًا
    Evet. Büyük gösteriyi kaçıracaksın. Tamam o zaman Yarın sabah gelirsin. Open Subtitles هذا صحيح سوف تفوتون العرض الكبير حسنًا, بإمكانك الحضور غدًا صباحًا
    sabah 6da milisler geldi ve silahlarının dipçikleriyle sertçe kapımıza vurdular. Open Subtitles في السادسة صباحًا جاءت الميلشيا وقرعوا الباب بمؤخرات أسلحتهم صائحين أخرجوا
    Hastane santrali, onun Gece yarısı 2'den sonra ki durumunu kontrol ediyor. Open Subtitles محطة التمريض سجلت مغادرته بعد إنتهاء جولته على المرضى تمام الثانية صباحًا
    Örneğin, bir Perşembe sabahı saat 7'de bahçenizi biçmeye başlamayın. TED على سبيل المثال، لا تقصوا العشب في السابعة صباحًا يوم السبت.
    Onlara çok teşekkür ediyorum, çünkü sabahları 4:30'da hatta bazen 3:30'da uyanmaya gönüllü çevirmenler bulmak oldukça zor. TED وعلي حقا شكرهم، لأنه من الصعب إيجاد مترجمين يرغبون في الاستيقاظ عند 4:30 صباحًا. أو حتى أحيانًا عند 3:30 صباحًا.
    Ben her gün sabah dokuzdan Akşam altıya kadar böyleyim. TED أمضي يوميًا من الساعة 9 صباحًا إلى 6 مساءً وأنا أقوم بهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more