"صبياني" - Translation from Arabic to Turkish

    • çocukça
        
    • çocuksu
        
    • olgun
        
    • Çocukça bir
        
    Biraz çocukça olduğunun farkındayım ama sanırım onun yerine seni geçirtebiliriz. Open Subtitles وأعلم أنه عبث صبياني ولكن أعتقد أنه يمكننا أن نجعلك البديلة
    Sana hep davranışlarının yanlış olduğunu söyledim, onlara yönelik merakın çocukça. Open Subtitles لقد أخبرتك، موقفك غير سليم إن فضولك شيء صبياني
    çocukça bir hayal belki de on yaşlarımda okuduğum bir şeyden esinlenen bir hayal. Open Subtitles حلم يقظة صبياني, لعلّ الإلهام جاء من ثمة شيء قرأته وأنا في العاشرة من عمري.
    Maço polis hünerlerinle beni korkutup etkilemek istedin. Kabul edilebilir bir hareket. Belki biraz çocuksu. Open Subtitles لقد أردتَ فقط إخافتي وإبهاري بشجاعتك وقوتك كشرطي، هذا حافز مفهوم، ربما صبياني قليلاً
    Cidden, burası erkek kardeşimin yurt odasından daha çocuksu. Open Subtitles بجد ، هذا المكان صبياني أكثر من غرفة نوم أخي
    bütün bu çocuksuluğuna ve olgun olmayışına rağmen. Open Subtitles ولماذا؟ لأنّك تتصرف بشكل صبياني
    - Biraz çocukça gibi geldi bana. Open Subtitles مع صندوق كبير على ساقيها هذا يبدو كفعل صبياني
    Lütfen açıklamama izin ver Suçlarım olsa olsa çocukça eşek şakalarıydı Open Subtitles إذن فدعني أفسر، كانت جرائمي مجرد مزاح صبياني.
    Ya da çocukça bir şey istiyorsan, telefonu galeride unuttuğunu ve mesajı görmediğini söyleyebilirsin. Open Subtitles أو إذا كنت تبحثين عن أمرا صبياني تستطيعن أخباره بأنك نسيت الهاتف في المعرض ولم تستلمي الرسالة
    Her neyse, çocukça davrandım ve tüm demek istediğim buydu. Open Subtitles على اية حال انا كنتُ اتصرف بشكل صبياني و .. و ..
    çocukça gelecek ama evden kaçtım. Open Subtitles سيبدو وكأنه تصرف صبياني سيء ولكنني هربت من المنزل
    Bu adamın hayatını kurtarmaya çalıştım ve onun bir aptal, çocukça ve nankör olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles و حاولت إنقاذ حياة هذا الرجل و أعتقد انه أحمق و صبياني و جاحد
    Bu yaptığın çok çocukça. Ve hiçbirşeyi de çözmüyor. Open Subtitles إنه تصرف صبياني ولا يحل أبداً أي شئ
    Gösteriniz çocukça ve yeterince dramatize edilmemiş. Open Subtitles . عملك هو صبياني وتعوزه الروح الدرامية
    Tavırlarım bazen çok çocukça gelebilir. Open Subtitles سلوكي ينحرف صبياني جداً في بعض الأحيان
    Çünkü elini bir kova ılık suya sokması çocukça olurdu. Open Subtitles لأن إلصاق يديه في دلو من الماء الساخن... عمل صبياني... .
    Hayır, yalnızca çocuksu heyecanını canlandır, bunu yapabilir misin ? Sikeyim. Open Subtitles لا, عليك أن تبقي صبياني متحمس اعتقد انك ستفعلها؟
    Güneşli günlerde, çocuksu dünyamda içim içimi yiyordu. Open Subtitles .و أدركتُ أنني في الأيّام المشمسة، واقعٌ بورطة، في مكانٍ صبياني
    çocuksu esprilerle onun anısına leke sürülmesine izin vermem. Open Subtitles لن أسمح بتلطيخ ذكراه بمزاح صبياني
    çocuksu ve bencildi. Open Subtitles انه صبياني و يستغرق في التفكير
    Bazı durumlarda, tamamen olgun oluyor. Open Subtitles في تلك الحاله إنه غير صبياني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more