Uyku ve uyanık kalma döngümüz oldukça hassas bir dengede ayrıca fiziksel ve ruhsal sağlığımız için büyük önem taşıyor. | TED | هناك توازن دقيق في دورة نومنا واستيقاظنا، ولها دور هام في الحفاظ على صحتنا العقلية والجسدية. |
sağlığımız için önemliler. Bu yüzden sağlıkçılar bu konuyla ilgilenmeliler. | TED | أهمية على صحتنا ولذلك فإن خبراء العناية بالصحة يجب أن يفعلوا شيئًا ما حيال ذلك |
Kendi sağlığımız veya sevdiklerimizin sağlığı söz konusu olduğunda ödemek için çok küçük bir fiyat. | TED | وبتكلفة زائدة صغيرة جداً عندما تكون صحتنا أو صحة أحبائنا على المحك. |
Kapalı alanda geçirilen zamana baktığımızda, bunun sağlığımızı nasıl etkilediğini anlamak çok önemlidir. | TED | وبالنظر إلى مقدار الوقت الذي نقضيه داخل المباني، من المهم أن نفهم كيف يؤثر هذا على صحتنا. |
-Hällefors ve yaz dönümü şerefine! - Hällefors! | Open Subtitles | ـ هيا نشرب في صحتنا جميعاً ـ في صحتكم |
Hem akıl hem de fiziksel olarak sağlıklıyız. | Open Subtitles | نحن في تمام صحتنا ، عقليا و جسميا |
Hastalandığımızda resiflerden elde edilen kimyasal bileşimler bizi sağlığımıza kavuşturabilir. | Open Subtitles | عندما نمرض مكوّنات كيميائية من الشعبة المرجانية قد تعيد صحتنا |
Zihinsel sağlığımız, bedensel sağlığımızdan neden çok daha önemlidir? | TED | لماذا نعتبر صحتنا الجسدية أهم بكثير بالنسبة لنا من صحتنا النفسية؟ |
Yani, son derece zararsız görünen oturma alışkanlığının, sağlığımız üzerinde çok önemli etkileri vardır. | TED | إذًا العادة التي تبدو غير مؤذية على الاطلاق لديها القوة في الحقيقة على تغيير صحتنا |
Zihinsel sağlığımız ve duygusal dengemiz bundan çok etkileniyor. Zarar görmekle tehdit edildiğimizde nörobiyolojik olarak bunu şiddete uğramış gibi yaşarız. | TED | صحتنا العقلية، حالتنا العاطفية هي الأكثر تضررًا لأن التهديد بالعنف هو كالعنف بحسب خبراء بيولوجيا الأعصاب. |
Fakat sessizlik, bugünlerde oldukça nadir bir şey ve sağlığımız açısından, hepimiz onun için para ödüyoruz -- görünen o ki şaşırtıcı derecede yüksek bir fiyat. | TED | ولكن الصمت سلعة نادرة جدًا هذه الأيام، وندفع جميعًا ثمن ذلك من صحتنا. وهو ثمن كبير بشكل مدهش، كما اتضح لاحقًا. |
Bilim insanları sadece miktarının değil ayrıca uykunun kalitesinin de sağlığımız ve iyiliğimiz üzerinde etkisi olduğunu şimdi anlamaya başlıyor. | TED | بدأ العلماء الآن في فهم كيف أن الكمية ليست الوحيدة التي تؤثر على صحتنا وعافيتنا، بل جودة النوم أيضا. |
Dolayısıyla bunlar, karbondioksit yükselmeye devam ettikçe sağlığımız için oldukça ciddi olası sonuçlar. | TED | فهذه آثارٌ محتملةٌ بالغة الخطورة على صحتنا نتيجة استمرار ارتفاع نسبة ثاني أكسيد الكربون. |
Bence ruh sağlığı için de diyet yapmak lazım. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا اتباع نظام غذائي من أجل صحتنا الروحية |
İkimiz de doktora gittik. İkimizin de sağlığı yerinde. | Open Subtitles | ذهبنا معاً للطبيب و صحتنا جيدة نحن الاثنان |
Ama hepimizin sağlığı için burada kalmamamız... gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | لنواصل صحتنا الجيدة جميعاً لا أعتقد أنّه يجب أن نبقى هنا |
Biz sağlığımızı ileriye dönük düşünürüz. | TED | البشر ينظرون إلى صحتنا بطريقة تتطلع إلى المستقبل |
Hepimiz bedensel sağlığımızı ve diş sağlığımızı nasıl koruyucağımızı biliyoruz, değil mi? | TED | كلنا نعرف كيف نحافظ على صحتنا الجسمانية، وكيف نحفظ صحة الأسنان، أليس كذلك؟ |
Peki, zihinsel sağlığımızı korumak için ne yapıyoruz? | TED | ولكن ماذا نعرف عن الحفاظ على صحتنا النفسية؟ |
Sağlığımızın şerefine. | Open Subtitles | لاجل صحتنا المتبادلة. |
Yaşlıyız ama ikimiz de sağlıklıyız. | Open Subtitles | نحنمسنان, لكن صحتنا جيدة |
Ama yozlaşmaya başlayan çevremize, güvenliğimize, ekonomimize ve sağlığımıza maliyetleri faydalarına oranla ağır basmasa da sürekli artmakta. | TED | لكنه أيضاً يكلفنا غالياً يكلفنا أمننا , و اقتصادنا , صحتنا وبيئتنا التي ستبدأ في الزوال إن لم تُرجح منافعها. |