| Eğer bu doğruysa, doğru olması gereken birkaç şey daha var. | TED | وان كان هذا صحيحاً .. فهناك امرين آخرين صحيحين |
| Ve iki şeyin doğru olduğunu görmenizi istiyorum. | TED | وما رغبت أن تعرفوه أن هذين الشيئين صحيحين. |
| Ikisi de doğru muhtemelen. | Open Subtitles | بأن العمل أهم منه. كلا الأمرين على الأرجح صحيحين. |
| doğru ölçekleme yapabilmek için bütün günümü harcadım. | Open Subtitles | لقد قضيت اليوم كله وأنا أصلحهم لكي يبدون صحيحين. |
| Şu hayatımda iki şeyi doğru yaptım. Biri sen, diğeri ailem. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئين صحيحين في حياتي، أنت وعائلتي. |
| Bence bana net olarak doğru olan iki şey söylediniz. | Open Subtitles | على وجه التحديد انت اخبرتني عن امرين كانا صحيحين |
| Tamam, tamam. İkisi de doğru. | Open Subtitles | حسنا, حسنا, كلا الأمرين صحيحين. |
| doğru olmadığını biliyor gibi. | Open Subtitles | و كأنه يعرف انهم ليسوا صحيحين |
| İkisi de nasıl doğru olabilir? | Open Subtitles | كيف يكون كلا الأمرين صحيحين? |
| Ne bileyim. Bunlar doğru değil. | Open Subtitles | لا أعلم، لا يبدون صحيحين. |
| Hepsinin doğru olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريدهم كلهم ان يكونوا صحيحين |
| Hiçbiri doğru değil. | Open Subtitles | أنهم ليسوا صحيحين |
| Hayır.... ...İki şeyi doğru yaptık. | Open Subtitles | لا... فعلنا شيئين صحيحين |
| Hayır, hepsi doğru. | Open Subtitles | لا , لا , هم كلهم صحيحين . |