"صحيح بالطبع" - Translation from Arabic to Turkish

    • tabii
        
    Doğru. tabii. Sanki yakalanmış olsaydık, beni tutuklamayacaklardı. Open Subtitles صحيح, بالطبع, لأنهم لن يعتقلونى إذا استقللنا
    Evet! tabii. Konuşmayı bitirdiniz mi? Open Subtitles صحيح , بالطبع , هل أنهيتما المحاضرة يا جماعة؟
    Evet, tabii ki. Podyumda dansederim ya da hoparlörlerin orada. Open Subtitles نعم, صحيح, بالطبع و أرقص على المنصة في الغالب
    tabii ya. Aman bana sağlam kanıt getirme zaten. Open Subtitles صحيح , بالطبع فعلتِ معاذ الله أن تحضري تلك الادلة الفعلية.
    Evet, tabii. Unutmuşum. O yeni. Open Subtitles ذلك صحيح بالطبع, نسيت هي واحدة جديدة
    tabii. Kesinlikle. Gül kokla, anlaşıldı. Open Subtitles صحيح, بالطبع, رائحة وردة, فهمتها
    Evet, tabii. Oyunda varım. Open Subtitles صحيح , بالطبع , أنني مجرد لعبة
    -Evet, tabii ki öyle olmalı! Open Subtitles نعم, صحيح بالطبع لابد أن هذا هو السبب
    tabii, şu Mercedes GT'yi aldıktan hemen sonra hallederiz. Open Subtitles صحيح , بالطبع بعدما ما أشتري مرسيدس جي تي .
    Olur tabii, kafana darbe aldın. Open Subtitles صحيح بالطبع تلقيت صدمة على الرأس
    tabii ki ettin. Open Subtitles ان لك صحيح بالطبع
    - Evet, tabii ki söylerim. Open Subtitles صحيح. بالطبع .سأفعل
    tabii ya. Hatırlıyorum. Open Subtitles صحيح بالطبع أتذكر
    Ah, doğru, tabii ki. Open Subtitles أوه ، صحيح . بالطبع
    - Jenny. - Jenny, tabii ya. Open Subtitles ( جيني ) - ّ( جيني )ّ , هذا صحيح بالطبع -
    Havyar, evet. tabii. Open Subtitles كافيار, صحيح, بالطبع.
    Daha hızlı olur, tabii. Open Subtitles أسرع، صحيح بالطبع
    tabii ki de değil. Open Subtitles صحيح . بالطبع لا.
    Evet, tabii. Kesinlikle. Open Subtitles اجل، صحيح بالطبع
    tabii ki o yaptı. Open Subtitles صحيح بالطبع خى من فعلت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more