"صحيفة التايمز" - Translation from Arabic to Turkish

    • Times
        
    Gurkhas purosu içip, limanı işletip The Times okumayı planlıyor. Open Subtitles يُدحن سيجار الغوركاس ، يحتسي النبيذ الأبيض، ويقرأ صحيفة التايمز
    Bunu Times'ın bilim köşesinde okumuştum. Open Subtitles لقد قرأت هذا في قسم العلوم في صحيفة التايمز
    Sen de herkes gibi Times'ı boş ver gitsin. Open Subtitles دعك من امر صحيفة التايمز وكل مايقوله الجميع
    Irish Times'da posta odasında yerleri silerek. Open Subtitles بكنس غرفة البريد في صحيفة التايمز الإيرلندية.
    Times'ı açıp adımın tuhaf olduğunu mu düşündün? Open Subtitles أمسكت ب صحيفة التايمز و ظننت ذلك الأسم يبدو مضحكاً؟
    Hey, uh, The Times babam için bir ölüm ilanı yayınlıyor, ve Emerson adında adamın biri hakkında annem benimle konuşmak istiyor. Open Subtitles مهلا قامت صحيفة التايمز بعمل نعي لوالدي وقالت والدتي بأن أتحدث مع شخص أسمه أيمرسون حول ذلك
    Eğer Times'da iyi eleştiriler alırsa, Open Subtitles فقلت له إن حصل على إستطلاع جيد في صحيفة التايمز
    Times'taki iş arkadaşlarımdan biri bir sokağa bakıp bir şekilde bir patlayıcı, bir kara mayını olup olmadığını saptayabilen askerlerle ilgili harika bir haber yaptı. TED احد الزملاء في صحيفة التايمز كتب قصة رائعة عن الجنود في العراق الذين بامكانهم النظر في الشارع وبطريقة ما يحدد ما اذا كان يوحد هناك عبوات ناسفة,الغام ارضية , في الشارع
    (Gülüşmeler) Bu çok ciddi bir gazete, İngiltere'nin Times'ı -- çok ciddi. (Gülüşmeler) baylar ve bayanlar, ciddi olun. TED (ضحك) هذه صحيفة جادة جداً، أنها صحيفة التايمز الإنجليزية-- جادة جداً. هذا -- (ضحك) -- السادة والسيدات، كونوا جادين.
    Şimdi, Science Times'ın bunu dokümente etmesini istedim. TED ومن ثم ذهبت إلى صحيفة " التايمز العلمية " لكي توثق هذه العملية
    Times seni destekleyecek, News yerden yere vuracak. Open Subtitles صحيفة التايمز ستدعمك, الأخبار ستنتقدك
    - Aklınıza gelen bütün gazetelere gönderin. - Bence Times gazetesini okumayacaktır. Open Subtitles قومي بنشر الاعلان هذا في جميع الصحف - أعتقد أنها ستقرأ صحيفة التايمز -
    Hani onu New York Times'a abone edecektim ya? Open Subtitles أتذكرين أنني جلبت له أشتراكاً في صحيفة "التايمز"؟ -صحيفة "نيويورك تايمز" -نعم
    Times'ta, çocuklarınıza doğruyu söylemelisiniz diye yazıyor. Open Subtitles صحيفة "التايمز" تقول بأنهُ ينبغي عليكِ أن تخبري أطفالك الحقيقة
    -%100 katılım sağlarsak medya da elinden gelen yardımı yaparsa Times'a çıkarız. Open Subtitles من الواضخ, لو حصلنا على مشاركة بنسبة %100 والذي سيساعد فيه قسم الإعلام بأقصى ما يمكنه, سيقومون بوضعنا على صحيفة التايمز
    Bu sabah Times'i okudunuz mu? Open Subtitles هل قرأتِ صحيفة التايمز هذا الصباح؟
    Banka oturup Times gazetesinin uluslararası bölümünü açacaktın. Open Subtitles "أنتَ تجلس على المقعد المزدوج"، "تفتح صحيفة "التايمز" على القسم الدولي"
    Times gazetesi yaptığı kritikte Manhattan'daki en iyi yeni restoran demiş. Open Subtitles "وصفته صحيفة "التايمز"" بأفضل مطعم جديد في "مانهاتن"
    Sonra Sifton da, "Times"da reklamını yapmış topraktan çıkarılan salatalıklarda çiftçilerin ellerinin tadını alabileceğinizi söylemiş. Open Subtitles وبعد ذلك قام "سيفتون" بإطرائه في صحيفة التايمز حيث قال أنك تستطيع تذوق أيدي المزارعين وتخرج الخيار من تحت الأرض
    The Times ve AP altı kaçak olduğunu öğrenmiş. Open Subtitles جمهورية إيران الإسلامية صحيفة "التايمز" و "الأسوشيتد برِس" عَلِموا بفرار الستة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more