"صدقونى" - Translation from Arabic to Turkish

    • inanın
        
    • İnanın bana
        
    • İnan bana
        
    • güvenin
        
    Ama inanın bu davalar zaman alıyor. Sabırlı olmalısınız. Open Subtitles و لكن صدقونى هذه الأمور تأخذ وقت يجب أن تكونوا صبورين
    İnanın bana, bu dünyada daha kolay şeyler vardır. Open Subtitles صدقونى ، هناك أشياء أكثر بساطة فى هذا العالم
    Birkaç hafta önce, kökü eskiye dayanan ama inanın bana bilimsel gerçeklere tamamen uygun duyunca inanmakta zorlanacağınız bir çalışmaya başladım "Ölü dokuların yeniden canlandırılması." Open Subtitles قبل بضعة أسابيع وبخلفية علمية صدقونى.. محافظة و تقليدية و مؤمنة بنظريات العلم..
    İnan bana, o bize bir iyilik yaptım. Open Subtitles صدقونى, لقد فعل لنا خدمه. هذا الرجل كان سئ.
    Ve bana güvenin, gelecek düşündüğünüzden daha hızlı geliyor. Open Subtitles ‫و صدقونى, هذا المستقبل ‫سيصل هنا اسرع مما تعتقدون.
    İnanın bana, biliyorum haksız ve seksist bir şey ama açıkçası geceleri onu evden uzak tutan herhangi bir şey bana uyar. Open Subtitles صدقونى انا عارفه انها متحيزه ضد المرأه بس بجد اى حاجه تخرجه من البيت بليل احسن ليه
    İnanın bana. Şişko Sam ve emrindeki salaklar yolumuza çıkamayacak! Open Subtitles صدقونى, فات سام و متشردوه الأغبياء لن يقفوا فى طريقنا بعد الان
    Bana inanın, kadınların yapabileceklerinin tamamını asla bilemezsiniz. Open Subtitles صدقونى, لايمكنكم التنبؤ بالحماقات التى يمكن ان تقوم بها المرأة
    Onu bulacağınızı mı sanıyorsunuz? Bu imkansız. - İnanın bana, yapamazsınız. Open Subtitles أنتم لم تعتقدوا حقاً أنكم ستجدونه لأنكم لن تفعلوا صدقونى لن تستطيعوا
    Ama bunu bilerek yapmadığıma inanın lütfen. Open Subtitles أنا فعلاً أشعر بذلك , لكن رجاء صدقونى عندما أقول بأننى لم اتعمد ذلك ، حسناً ؟
    İnanın bana, bu çok iyi bir anlaşma. Open Subtitles بأقل من 400 بات صدقونى, إنها صفقه جيده للغايه
    İnanın bana diğer seçenek çok daha tatsız olurdu. Open Subtitles صدقونى ، البديل سيكون غير سار على الاطلاق
    İnanın bana, İtalya'da bu minderi çok arayacaksınız. Open Subtitles صدقونى يا رفاق ستحتاجون هذا الكرسى فى ايطاليا
    İyi şanslar. Inan bana, Çünkü, Bunu ihtiyacımız olacak. Open Subtitles حظاً سعيداً لأنكن ستحتجن إليه ، صدقونى
    İnan bana, durumu ilk elden biliyorum. Open Subtitles صدقونى عندى معرفة مباشره بالموقف
    İnan bana, bu çok iyi bir anlaşma. Open Subtitles صدقونى, إنها صفقه جيده للغايه
    güvenin bana, burada uyuyan şeyi uyandırmak istemezsiniz. Open Subtitles صدقونى ، أنتم لا ترغبون فى إيقاظ ما يرقد هنا
    Aferin sana. Hepiniz evlenmekle ve günün birinde size hareket çekecek, tapılası çocuklar ki bana güvenin çektiklerini gördüm, çocuklar yaparken... Open Subtitles هنيئاً وبينما تتزوجون وتنجبون أطفال يهينوكم بالأصبع، صدقونى رأيت هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more