İnanın bana, hiçbir hükümde bulunacak değilim. | Open Subtitles | صدقيني يا آنستي الغالية فأنا لا أقوم بإصدار أية أحكام بهذا الشأن |
İnanın bana hanımefendi çocuk herhangi bir Hindistan seyahatinden daha iyi bir evlilik terapisidir. | Open Subtitles | صدقيني يا سيدتي العزيزة الأطفال هو أفضل علاج للمشاكل الزوجية من أية رحلة للهند |
İnanın bana Ekselansları, onu getirmek için her şeyi yapacağız. | Open Subtitles | صدقيني يا مولاتي نحن لن ندخر جهدا للبحث عنها |
İnanın bana Sayın Başkan bu önerileri düşünmeden yapıyor değilim. | Open Subtitles | صدقيني يا سيدتي الرئيسة أنا لا أقدم هذه الاقتراحات بسهولة وأنا أقدّر العواقب |
İnanın bana prenses bazı insanlar tam olarak öyledirler ve öyle olmaktan da mutludurlar. | Open Subtitles | صدقيني يا أميرة، ذلك بالضبط ما عليه بعض الناس، وهم سعداء بذلك. |
Hayır, iyice düşündüm. İnanın bana, sorun değil Bayan Shepherd. | Open Subtitles | .كلا، لقد أمعنت التفكير في الأمر صدقيني يا سيّدة شيبرد، لا بأس في الأمر |
O sabah sizi bıraktığında kendinizi çok kötü hissetmiş olmalısınız ama inanın bana onu hayatınızdan çıkarmış olmanız bu dünyada başınıza gelebilecek en iyi şeydir. | Open Subtitles | عندما تركك هذا الصباح ربما شعرتي بالخزي لكن صدقيني يا آنسة (تراوت) إخراجه من حياتك |