İnansan iyi olur, kardeşim. | Open Subtitles | صدقي ذلك, أيتها الأخت المسيحية |
İnansan iyi olur! | Open Subtitles | صدقي ذلك |
İnan ya da inanma kilise ve rahibe hakkında gördüğüm rüyayı tekerrür ediyorum. | Open Subtitles | صدقي ذلك أو لا, لا يزال يراودني هذا الحلم المتكرر حول كنيسة وراهبة |
Lütfen buna inan. Buna inanman lazım. Manyak bir şeydi! | Open Subtitles | أرجوكي صدقي ذلك أنت تصدقي ذلك أنه شئ بديع |
İster inan, ister inanma ama burada çok güzel yemek yapıyorlar. | Open Subtitles | في الحقيقة هم يعدون طعاماً لذيذاً هنا صدقي ذلك أو لا |
İster inan ister inanma, sadece çatal üstü dövmesi var. | Open Subtitles | حسناً , مجرد وشم أعلي المؤخرة صدقي ذلك أو لا |
İnan ya da inanma, sana iyilik yapmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | صدقي ذلك أو لا انا أحاول أن أُقدم لكِ خدمة |
İnan ya da inanma onlarında söylediği şeyler var. | Open Subtitles | صدقي ذلك أو لا هم لديهم شيء ليقولوه |
Çünkü inan ya da inanma, çalışıyorum. Tamam mı? | Open Subtitles | لأني أعمل ، صدقي ذلك أو لا حسنا؟ |
İnan buna, Komiser Vargas! | Open Subtitles | صدقي ذلك , ايتها القائد فيرغاس |
İnan buna. | Open Subtitles | صدقي ذلك |
İster inan, ister inanma ama bazen babanın biri 11 yaşında ki oğlunu bırakıp gidebilir. | Open Subtitles | ... صدقي ذلك او لا , في بعض الاحيان يمكن للأب ان يترك ابنه ذو الـ 11 من عمره ولاتكون عند الابن اي مشكلة في ذلك |
- Sen öyle san, ister inan ister inanma ama onlar sadece dansçıydı. | Open Subtitles | ولكن صدقي ذلك أم لا كانوا راقصين |
İster inan. ister inanma biz sadece gerçekte olanları öğrenmekle ilgileniyoruz. | Open Subtitles | صدقي ذلك أم لا . نحن مهنمين بما حدث فعلاً |
İster inan ister inanma bu okulda başka yetkin öğretmenler de var. | Open Subtitles | صدقي ذلك أو لاتصدقي , سيدة غروويل يوجد أساتذة آخرون بارعون في هذه المدرسة |