"صديقتي الأعزّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • en iyi arkadaşımı
        
    • en iyi arkadaşım
        
    • En iyi arkadaşımın
        
    • en yakın arkadaşımı
        
    Bu çok saçma. en iyi arkadaşımı ölümden döndüreceğiz. Open Subtitles هذا سخيف، إنّنا سنعيد صديقتي الأعزّ من الموت.
    1977'de en iyi arkadaşımı sana yardım için gönderdim ve onu ölüme terk ettin. Open Subtitles تركت عام 1977 صديقتي الأعزّ للموت بعدما أرسلتها لتساعدك
    Birbirimizi uzun süredir tanıyoruz ve her zaman en iyi arkadaşım oldun. Open Subtitles إنّنا على معرفة منذ وقت طويل، ولطالما كنت صديقتي الأعزّ.
    - Elbette hayır. Ama uyandığında yine benim en iyi arkadaşım olacak. Open Subtitles طبعًا لا، لكنّها حين تفيق ستظلّ صديقتي الأعزّ
    En iyi arkadaşımın babası ölmüş. Bu epey önemli bir şeydir. Open Subtitles والد صديقتي الأعزّ مات، وهذا أمر مهمّ جدًّا.
    Birkaç yıl önce en yakın arkadaşımı partiden aldım eve götürüyordum. Open Subtitles منذ عامين كنت أُقلّ صديقتي الأعزّ للبيت من حفل.
    Ve işte o anda en yakın arkadaşımı öldürdüğümü biliyordum. Open Subtitles وفي هذه اللحظة، علمت أنّي قتلت صديقتي الأعزّ.
    Doğru. Sen benim en iyi arkadaşımı doğaüstü cehenneme attın. Open Subtitles مفهوم، لنرَ، أرسلت صديقتي الأعزّ لعالم جحيمي خارق للطبيعة
    en iyi arkadaşım Lexi'yi düşünmeden bu şarkıyı dinleyemiyorum. Open Subtitles أعجز عن السماع لهذه الموسيقى دونما أفكّر في صديقتي الأعزّ (ليكسي)
    en iyi arkadaşım Bonnie'yi geri getirmeme yardımcı olabilecek misin? Open Subtitles أمِن احتمال لرغبتك في مساعدتي لاستعادة صديقتي الأعزّ (بوني)؟
    en iyi arkadaşım Bonnie'yi geri getirmeme yardımcı olabilecek misin? Open Subtitles أمِن احتمال لرغبتك في مساعدتي لاستعادة صديقتي الأعزّ (بوني)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more