"صديقتي الحميمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kız arkadaşım
        
    • sevgilim
        
    • kız arkadaşımın
        
    • sevgilimle
        
    • kız arkadaşımla
        
    • kız arkadaşımı
        
    • iyi arkadaşım
        
    • kız arkadaşıma
        
    • yakın arkadaşım
        
    • iyi arkadaşımı
        
    Geçen yaz kafayı buldum, arabamı çarptım ve kız arkadaşım neredeyse felç kalıyordu. Open Subtitles الصيف الماضي، ثملت وتسبّبت في حادث سير كاد يؤدي إلى شلل صديقتي الحميمة.
    Bu yüzüğü, şuradaki kıza vereceğim ve kız arkadaşım olur mu diye soracağım. Open Subtitles سوف أعطي هذا الخاتم للفتاة التي هناك و أسألها بأن تكون صديقتي الحميمة.
    çok daha fazla şeyi bir arada tutabilirim. kız arkadaşım ve yeğenim elele tutuştu ve kapıdan hızlıca geçtiler, TED وبينما صديقتي الحميمة وابنة أختي تمسكان يدي بعضهما وتخرجان من الباب، أستدير إلى أختي وأقول: "هل كان الأمر يستحق؟"
    Felicity benim sevgilim ve dolabında uyuşturucu bulduğunda çok rahatsız oldu. Open Subtitles إنه صديقتي الحميمة إنه جعلها غير مرتاحة حقاً
    Önemli olan kız arkadaşımın üzerinde kıyafet yokken internette olması. Open Subtitles النقطة المهمة هي كون صديقتي الحميمة بملابس فاضحة على الأنترنيت
    Eski sevgilimle yatıp onu yemediğin için çok mutluyum. Open Subtitles إنّي سعيدٌ جدًّا لأنّكَ تضاجع صديقتي الحميمة السَّابقة ولست تأكلها.
    Merhaba! Herkesin yeni kız arkadaşımla tanışmasını istiyorum. Open Subtitles مرحباً, أود الجميع أن يقابل صديقتي الحميمة الجديدة
    Onunla konuş, hâlâ kız arkadaşım olduğunu falan söyle. Open Subtitles لا أدري، كلّميها أو تظاهري بأنك لا تزالين صديقتي الحميمة.
    Benim ciddi kız arkadaşım ve güneş yanığı aşk kaçamağım kazara karşılaştılar. Open Subtitles صديقتي الحميمة الفعلية وعشيقتي المتقدة تلتقيان عرضياً.
    Willow en yakın dostum. Onun fikirlerine değer veriyorum Anya ise kız arkadaşım. Open Subtitles ولأن ويلو صديقتي المفضلة وأقدر رأيها ولكن آنيا صديقتي الحميمة
    Hey, sen- Hey, tamam. Artık benim kız arkadaşım değilsin,tamam mı? Open Subtitles حسنا ، أنتي لست ِ صديقتي الحميمة بعد الان ، واضح ؟
    Sen bilirsin kanka. kız arkadaşım karışık bir cd yapmış. Open Subtitles ندائك, يا صاح, صديقتي الحميمة صنعت لي مزيجاً مذهلاً
    Ve sadece merak ediyorum, projeyi sevmediğin için menajerim olarak mı engelledin yoksa kız arkadaşım olarak mı? Open Subtitles أنك ماطلت بصفتك وكيلتي لأن المشروع لم يعجبك، أو بصفتك صديقتي الحميمة
    kız arkadaşım olanın yanında bazı beklentiler de gelir. Open Subtitles و كونكِ صديقتي الحميمة يترافق مع توقعات معينة
    Lola hâlâ benim kız arkadaşım ve ben onu üzmek istemiyorum. Open Subtitles لولا مازالت صديقتي الحميمة ولا أريد أن اجرحها
    Benim sevgilim de güzel ve akıllı. Open Subtitles صديقتي الحميمة أيضاً جميلة وذكية هي يمكنها أن تكون عارضة أزياء
    Benim sevgilim olsaydın, Viagraya ihtiyacım olmazdı. Open Subtitles إذا كنتِ صديقتي الحميمة, أنا لا أحتاج فياغرا.
    Meteliğim yoktu utanç verici bir işim vardı ve kız arkadaşımın beni aldattığından şüphelenmeye başlıyorum. Open Subtitles كنت معدماً، كانت وظيفتي مهينة، وكنت بدأت أشك بأن صديقتي الحميمة كانت تخونني.
    Tabii ki beni eski sevgilimle görmeni istemedim. Open Subtitles بالطبع لم أردك أن تريني مع صديقتي الحميمة السابقة
    Bununla ilgili kız arkadaşımla konuşmam gerek çünkü yaz planlarımızı henüz konuşmamıştık ve muhtemelen beraber karar vermeliyiz, bu yüzden- Open Subtitles لا بد ان اتحدث مع صديقتي الحميمة في هذا الأمر لاننا لم نناقش خططنا الصيفية بعد وربما يجب ان نقررهم معا
    Burası kız arkadaşımı ilk randevumuzda getirdiğim yer. Open Subtitles أخذت صديقتي الحميمة إلى هنا في أول موعد لنا.
    Bok Nam en iyi arkadaşım, Na Ri de sevgilim. Open Subtitles بوك-نام هو أفضل صديق لي و نا-ري صديقتي الحميمة
    Hayır, kız arkadaşıma testisimin iltihap kaptığını söylemeyeceğim. Open Subtitles لن أقوم بإخبار صديقتي الحميمة أن خصيتي ملتهبة.
    Bu da en yakın arkadaşım Chandra Lamba. Open Subtitles وتلك هي صديقتي الحميمة ، شاندرا لامبا
    En iyi arkadaşımı öldürmek isterken kız arkadaşımı öldürmen mi? Open Subtitles أوه , تعني , بدلاً من قتلك لصديقتي قتلت صديقتي الحميمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more