"صديقنا السيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dostumuz Bay
        
    • arkadaşımız Bay
        
    Yine de Dostumuz Bay Van Helsing karanlığın güçlerini durduracak bir yol olduğunu yazmış. Open Subtitles على أية حال، صديقنا السيد فان هيلسنج يدعي بان هناك طريقة لإيقاف قوات الظلام.
    Dostumuz Bay Marley, genç Nancy'yi yeniden görmek istiyor. Open Subtitles صديقنا السيد مارلي يريد رؤية الآنسه نانسي مرة أخرى.
    Dostumuz Bay Carpenter ile konuştun mu? Open Subtitles جيد. هل كلمت صديقنا السيد كاربنتر؟
    Biz garaja girdiğimiz sırada, arkadaşımız Bay Scott'u minibüsünün arkasında elinde çift namlulu bir tüfek tutarken gördük. Open Subtitles انتقلنا إلى موقف السيارات حيث رأينا صديقنا السيد سكوت خارجا من وراء شاحنته حاملا معه طلقات نارية
    Bence arkadaşımız Bay Kural Kitabı sana katılmıyor olabilir. Open Subtitles أظن أن صديقنا السيد كتاب قوانين اللعبة لم يوافقك الرأي.
    arkadaşımız Bay Porter'ı bir daha ziyaret et. Open Subtitles إذهب لرؤية صديقنا السيد بورتر مرة أخرى
    Sanırım Dostumuz Bay Yılmaz ile konuşma vakti geldi. Open Subtitles أظن علينا إجراء حوار مع صديقنا السيد " يلماز "
    Bu birisi "dostumuz" Bay Greene. Open Subtitles هذا الشخص هو . صديقنا السيد كرين
    Hayır, Dostumuz Bay Alprin telefonunu açmıyor. Open Subtitles لا، صديقنا السيد (البرين)لم يرد على هاتفه
    Peki, şimdi, eğer bu çalışırsa, Dostumuz Bay Leary, Eyalet Polisi'ne giderse, kaçarsa, içindekileri çıkarırsa Eliot, orada olduğundan emin olacak. Open Subtitles حسناً, لو نجح هذا الأمر عندها صديقنا السيد(ليري) سيذهب إلى شرطة الولاية ويدلي بكل مالديه تأكد من أنه سيصل إلى هناك يا(إليوت)
    Buna Dostumuz Bay Parker ile başlıyoruz. Open Subtitles بدءاً من صديقنا السيد (باركر) هناك
    Beyler, arkadaşımız Bay Waxman'in haklı gerekçesi var. Open Subtitles أيها السادة, صديقنا السيد واكسمان) لديه نقطة منطقية).
    arkadaşımız Bay Banks geldi ve yüzümü kapatacak bir peçetem yok. Open Subtitles (لقد جاء صديقنا السيد (بانكس وليس لدي وشاح أغطي به وجهي هذه المرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more