"صديقين فحسب" - Translation from Arabic to Turkish

    • sadece arkadaş
        
    • sadece arkadaşız
        
    - Dur bir dakika. sadece arkadaş olalım. - Ben arkadaş olmak istemiyorum. Open Subtitles ــ فلنتوقف إذاً، ولنكن صديقين فحسب ــ كلا، لا أريد أن أكون صديقك
    Biri bana aşıktı, ben ise sadece arkadaş olmak istiyordum. Open Subtitles ،أحدهم كان مغرمًا بي وأنا أردت أن نكون صديقين فحسب
    sadece arkadaş kalalım ve bunu unutup iyi vakit geçirelim-- Open Subtitles لنكن صديقين فحسب ونقضي وقتاً طيباً معاً وننسي كل هذا
    Cidden bu "sadece arkadaşız" lafına inanıyor musun? Open Subtitles -أتصدّق فعلاً أمر "صديقين فحسب
    - Hayır, o normal. - Hayır, sadece arkadaşız. Open Subtitles -كلّا، نحن صديقين فحسب
    Belki sadece arkadaş olmak istiyordur. Open Subtitles ربما يريدنا أن نظل صديقين فحسب
    sadece arkadaş olarak. Open Subtitles بصفتنا صديقين فحسب.
    sadece arkadaş olmamızı istiyorsun. Open Subtitles تريدينا أن نكون صديقين فحسب
    sadece arkadaş olduğunuzu göz önüne alırsak Mandy'e bayağı telefon etmişsin. Open Subtitles حسناً، هناك بالتأكيد الكثير من الاتّصالات الهاتفيّة لـ(ماندي)، بالأخذ بعين الإعتبار أنّكما صديقين فحسب.
    Yani sen ve babam, tıpkı okuldaki Billy ve ben gibi sadece arkadaş olmak istiyorsunuz. Open Subtitles إذن أنت وأبي تريدان ان تكونا صديقين فحسب مثلي أنا و (بيلي) في المدرسة
    "sadece arkadaş" getirebilir miyiz? Open Subtitles -أيمكننا إحضار "صديقين فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more