arkadaşlarım, foto onlar için tamam mı? | Open Subtitles | ولهذا, يا صديقيّ, نحن نلتقط الصور, فهمتما؟ |
Bu gece, arkadaşlarım seni bulmadan önce ne yapıyordun? | Open Subtitles | إذاً الليلة، قبل أن يجدكِ صديقيّ ما الذي كنتِ تفعلينه؟ |
Özür dilerim. Ben sadece arkadaşlarım için çok endişelendim. | Open Subtitles | إنيّ إني متأسفةٌ للغاية ,إنيّ .قلقةٌ جدًا بشأنِ صديقيّ |
Anormal davranışlar gözlemledim ve Arkadaşlarımı uyardım. | Open Subtitles | لقد لاحظتُ أنماط سلوكٍ شاذة، وقمتُ بتحذير صديقيّ. |
sonra "bak, eğer nasıl kimseler olduklarını görmek istersen" "evlat edinmek isteyen Arkadaşlarımı ABD'den buraya getirtirim." | TED | وقلت : " انظر، سأحضر صديقيّ بالطائرة إلى هنا من الولايات المتحدة اذا أردت مقابلتهما، لترى إن كنت توافق عليهما. |
Arkadaşlarımı öldürdün seni orospu çocuğu. | Open Subtitles | لقد قتلت صديقيّ يا إبن السافلة. |
Canım arkadaşım, senden bir saniye bile kuşku duymadım. | Open Subtitles | يا صديقيّ العزيز، لم أشكّ فيك ولو لثانية |
Geldiğiniz için teşekkürler. arkadaşlarım kayıp... | Open Subtitles | .شكرًا جزيلاً لك لمجيئك ...إنّ صديقيّ مفقودين |
Üzgünüm, arkadaşlarım Kurt ve Blaine'i arıyoruz. | Open Subtitles | المعذرة , إني أبحث عن صديقيّ .(كورت)و(بلين) |
İşte yeni arkadaşlarım, Rory ve Lachlan. | Open Subtitles | هذان صديقيّ الجديدين، (روري) و(لاكلان). |
Onlar benim arkadaşlarım ve birbirlerinden effy yüzünden nefret ediyorlar,ve... | Open Subtitles | إنهما صديقيّ وهما يكرهان بعضهما البعض بسبب (إيفي) و... |
Arkadaşlarımı öldürdün. | Open Subtitles | أنت قتلت صديقيّ. |
Arkadaşlarımı bulmam gerek. | Open Subtitles | يتعيّن أن أجد صديقيّ. |
Sadece Negan'ı istiyorum. Arkadaşlarımı öldürdü o. | Open Subtitles | ما أريد إلّا (نيغان)، لقد قتل صديقيّ. |
Sadece Negan'ı istiyorum. Arkadaşlarımı öldürdü o. | Open Subtitles | ما أريد إلّا (نيغان)، لقد قتل صديقيّ. |
Arkadaşlarımı uyarmalısın. | Open Subtitles | -يجب أن أحذّر صديقيّ . |
Bu iki arkadaşım için en eski viskinizi ver canım. | Open Subtitles | قدّمي أعتق الخمر لديك إلى صديقيّ هذين يا حبّي. |
Ve siz kendini bir aşk üstadı addettiğinize göre Marcela günün birinde sizin olabilir, çünkü o benim eski arkadaşım. | Open Subtitles | (وهكذا تمتلك (مارسيلا الآن ذلك الصديق هو صديقيّ لنّ يستريح عن عشقها برجل ذو مستوى متواضع |