"صديقي الجيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi dostum
        
    • iyi arkadaşım
        
    Buradaki iyi dostum bana adının Titi ya da Chiti ya da Rodito olduğunu söyledi. Open Subtitles يقول صديقي الجيد ان اسمك تيتي أو شيتي أو روديتو
    Ama size iyi dostum, günün adamı olan kişiyle tanıştırmak istiyorum. Open Subtitles .. لكن أحب أن أقدم لكم .. صديقي الجيد .. رجل الساعة
    Jüri üyeleri, iyi dostum Bay Barron size uzun uzun makul şüpheyi anlatacak. Open Subtitles ... سيداتي وسادتي هيئة المحلفين صديقي الجيد السيد بارون سيعطيكم ... خطبة طويلة عن المسؤول عن ذلك
    Ama en çok en iyi arkadaşım ve terapistime teşekkür etmek istiyorum, Open Subtitles ولكن أكثر من أي شيء آخر، أُريدُ الشُكْر صديقي الجيد ومعالجي،
    İyi arkadaşım Ben bizlerle bir şey paylaşmak istiyor. Open Subtitles صديقي الجيد (بين) هنا لديه شيءٌ يريد مشاركته معنا.
    İyi dostum Franz ve onun enstrümanı da bana yardım edecek, hip-hop'ın doğasını birlikte keşfedicez. Open Subtitles لذا بمساعدة صديقي الجيد (فرانز) هنا و بمعداته، نحن سنستكشف طبيعة الهيب هوب فيما بيننا
    İyi dostum Charlie Flynn. Open Subtitles "صديقي الجيد تشارلي فلِن."
    Benim iyi dostum. Open Subtitles صديقي الجيد
    Her neyse, iyi arkadaşım Joe'nun destek ve teşvikleri sayesinde. doğruları görebildim. Open Subtitles بكل الأحوال ، أنا الآن أرى الأشياء بطريقة أوضح بفضل الدعم و التشجيع . (من صديقي الجيد (جو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more