"صديق مقرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • yakın arkadaşı
        
    • iyi arkadaş
        
    • yakın arkadaşım
        
    • yakın arkadaşın
        
    • yakın arkadaşıyım
        
    • arkadaşının
        
    • yakın arkadaşımdır
        
    İşte o gün Dwight bu konuda önderlikte bulundu ve bizi yakın arkadaşı olduğunu söylediği Dönüştür-Adam'la tanıştırdı. Open Subtitles وقام دوايت بتولي الأمر وقدم لنا صديق مقرب جدا له اسمه ريساكلوبس
    Kendimi yakın arkadaşı olarak göremem. Değil. Open Subtitles حسنا , لم أعتبر نفسي صديق مقرب , لا
    Ryu sensei Kazama sensei ile iyi arkadaş olduğu için partiye gelme ihtimali var. Open Subtitles ( بما أن المدرب ( ريو ) صديق مقرب مع المدرب ( كازاما هناك فرصة بأنه قد يأتي إلى الحفلة
    Dinle bak. Editörünü arayacağım. yakın arkadaşım olur. Open Subtitles أوتعلمي سوف أتصل بمدير التحرير انه صديق مقرب لي
    Afferin.. Tamam, biliyorum Sam en yakın arkadaşın Open Subtitles عمل جيد حسناً أعلم بأن سام صديق مقرب إليك
    Dikkatlice dinle. Adım Logan. Max'in yakın arkadaşıyım. Open Subtitles إستمع إلي جيداً ، إسمي هو لوجان أنا صديق مقرب من ماكس ، أخبرني ما هو إسمك
    Hasta, yakın bir arkadaşının intiharına tanık olmuş ve post-travmatik stres yaşıyor. Open Subtitles الموضوع مؤلم قليلا من شاهده على انتحار صديق مقرب
    Tanner yakın arkadaşımdır. Hakkında bilgi almayı umuyorum. Open Subtitles الرائد (تانر) كان صديق مقرب كنت أريد أن أحصل على معلومات
    Erkek arkadaşı yok, yakın arkadaşı yok. Open Subtitles لا يبدوا لديها عشيق , أو صديق مقرب
    Erkek arkadaşı yok, yakın arkadaşı yok. Open Subtitles لا يبدوا لديها عشيق , أو صديق مقرب
    John Luther'ın yakın arkadaşı olduğunuz doğru mu? Open Subtitles هل هذا صحيح انت صديق مقرب لـ (جون لوثر) ؟
    Benjamin Rand'in yakın arkadaşı ve danışmanı. Open Subtitles إنه صديق مقرب من (بينجامين راند)
    Çok iyi arkadaş olduğunuzu. Open Subtitles أنت صديق مقرب له
    Kendine yeni bir en iyi arkadaş buldun. Open Subtitles لديك صديق مقرب جديد.
    Seni yakın arkadaşım olarak gördüğümü biliyorsundur umarım. Open Subtitles اتمنى ان تعرف بأني اعتبرك صديق مقرب ايضآ
    Ne yakın arkadaşım var, ne ailem. Open Subtitles ولدي كرسي طفل في سيارتي "البنتلي" وليس لدي صديق مقرب أو عائلة حقيقية لأتحدث معها.
    Bunu düşünmek, yakın arkadaşın başarısını düşünmekten daha zor. Open Subtitles هذا عبء قوي لتحمله أكثر من نجاح صديق مقرب
    CIA yöneticisi Widener'ın, yakın arkadaşın olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نعلم بأن مدير الإستخبارات المركزية (وايدنر) صديق مقرب
    Dikkatlice dinle. Adım Logan. Max'in yakın arkadaşıyım. Open Subtitles إستمع إلي جيداً ، إسمي هو لوجان أنا صديق مقرب من ماكس ، أخبرني ما هو إسمك
    Poligon müdürünün yakın arkadaşıyım. Bana not yazmış. Open Subtitles أنا صديق مقرب لمدير الميدان ولدي تصريح منه
    Yakın bir arkadaşının son rötuşları yapmasına izin vermek olabilir. Open Subtitles كتكليف صديق مقرب بوضع اللمسات الأخيرة..
    Benim yakın arkadaşımdır, rol yaparken yardımcı olur Open Subtitles (ستيف) هو صديق مقرب ليّ ، وهو يساعدني في التمثيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more