"صراحه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Açıkçası
        
    • serbest
        
    Açıkçası, saygıda da kusur etmeden, bence bok yığınıydı. Open Subtitles بكل صراحه و احترام اكيد ذلك كان كلامٌ غير صحيح
    Açıkçası, şirketimizi o kadar aykırı şekilde yönetir ki uğruna takla attığımız tüm müşterilerimizi kaybettirir. Open Subtitles وبكل صراحه سيريد إدارة عملنا بطريقه ستجعلنا نخسر جميع زبائننا الذين عملنا بحد لنحصل عليهم
    Tia'nın babasının da ne söylediğini biliyorum ve Açıkçası Dr. Perello'nun da söylediği bundan uzak durmanızdı. Open Subtitles انا أيضا أعرف مالذي قاله والد تيا ,و , صراحه , مالذي قالته د. بيرولو
    "Lyi niyet göstergesi olarak bir çocuğu serbest bırakacağım. Open Subtitles كلفتة حسن نية سأسمح لطفل واحد أن يُطلق صراحه.
    Eğer ciddi bir uçuş riski olduğunu ispatlayamazsanız bu adamı serbest bırakmaktan yanayım. Open Subtitles انا راح اطلق صراحه من السجن الا عند اثبات خطورت اطلاق صراحه
    Bu görüşme bitmiştir. Ya onu bir şeyle suçlayın ya da onu serbest bırakın. Open Subtitles هذه المقابلة أنتهت , أتتهمه بشىء أم ستطلق صراحه
    Çünkü Açıkçası bu iş çözülmeyebilir. Open Subtitles لأنه وبكل صراحه قد لا نتفق على أية شيء.
    Açıkçası yorulmaya başladım. Open Subtitles و صراحه بدأت أتعب
    Pek Açıkçası benim için bir gizemsiniz. Open Subtitles بكل صراحه انت لغز بالنسبة لي
    Açıkçası acil servise bir seyahat çocuklardan uzaklaşmak için iyi bir bahaneymiş gibi geldi. Open Subtitles و صراحه... . زياره الاستعجالات
    Önemli olan anlaşmayı yerine getirmemiz ve Kenny'nin sonunda serbest kalmasıydı. Open Subtitles المهم اننا عقدنا صفقة وكيني أطلق صراحه
    Davadan vazgeçip Young-min'i serbest bırakmamız gerekiyor! Open Subtitles علينا أن نسلم القضية ونطلق صراحه
    Şu 9061'i serbest bırakıverin. Open Subtitles جيد 9061تمت مسامحته يمكنك إطلاق صراحه
    Yoon Do-joon'un masum olduğunu, yakında serbest bırakılacağını söylüyorlar. Open Subtitles يقولون إن (يون دو جون) بريء سيطلقون صراحه قريباً
    serbest bıraktılar. Bir hataydı. Open Subtitles أطلقوا صراحه كانَ خطأ
    Chad Hewitt, 11 yıl Corcoran'da yatmış, 8 ay önce serbest bırakılmış ve bir vadiye yerleşmiş. Open Subtitles تشاد هيويت) قضي 11 عاما بسجن كوركوران) تم اطلاق صراحه منذ 8 أشهر واستقر بالوادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more