Ayrıca çok da tehlikelidir. Adamotunun çığlığı, duyan kişiyi öldürebilir. | Open Subtitles | وهو خطير جدا أيضا صرخة اللقاح تقتل كل من يسمعها |
Bu uyuşturucu işinin bir yardım çığlığı olduğunu söyledi. Belki haklıdır. | Open Subtitles | أخبرني أن المخدرات صرخة نجدة ربما يكون على حق |
Adalet kırmızı şeridi ya da apoletleri görmez, ama bazen öldürülen bir kadının çığlığını duyabilir. | Open Subtitles | اٍن العدالة لا ترى الشريط الأحمر أو الجديلة الذهبية و لكن العدالة يمكنها أحيانا أن تسمع صرخة امرأة تقتل |
Anana bağır! Bitir şu işi, lanet olası! | Open Subtitles | صرخة للأم أنهِي هناك،اللْعنُه |
Manhattan'da kirası sabit bir daireyi bırakmak birçok camiada yardım çağrısı olarak nitelendirilir. | Open Subtitles | اتعلمين ، ترككي لايجار شقة ممتازة في منهاتن يُعتبر صرخة للمساعدة في كثير من الارجاء. |
Ben bir gazeteciyim, bu yüzden anlatılmamış hikâyeler, manşet çığlıkları altında sessizce tükenen yaşamlar aramayı seviyorum. | TED | إنني صحافية، لذلك، فإنني أبحثُ عن القصص غير المحكية، عن حياة الذين يلعبون بهدوء تحت صرخة الألم للعناوين الرئيسة. |
Şunu da dinleyin... Canary'ninki gibi bir çığlığı bile var. | Open Subtitles | وشاهدوا هذا، إن لها صرخة، مثل صرخة كناريّة. |
Eğer daha önce gördüysem bu bir isyancının çığlığı. | Open Subtitles | شمالي؟ ، هذه صرخة الشماليين عندما أرى أي واحد منهم |
En iyi arkadaşının fiziksel zaferini kutlamak ayakkabı dükkânındaki %70 indirimi görünce çığlığı basmak gibidir. | Open Subtitles | الاحتفاء بالانتصار الجسدي لصديق مثل صرخة فتاة بسبب تخفيضات بقيمة 70 في المئة في محل للإحذية |
Yıllarca teşhis konulmadığı için bu bir yardım çığlığı. | Open Subtitles | لم تُشخّص لسنوات وما حدث كان صرخة من أجل المساعدة |
İlerleyen saatlerde evinden gelen çığlığı duyduk. | Open Subtitles | ومن ثمّ بعد مضي بعض الوقت سمعنا صرخة من ذاك الإتجاه، |
Her gece o annenin çığlığını duyarak uyanıyordum. | Open Subtitles | و كنت أستيقظ كل ليلة و أنا أسمع صرخة الأم |
Her gece uykumda o annenin çığlığını duyarak uyanıyordum. | Open Subtitles | و كنت أستيقظ كل ليلة و أنا أسمع صرخة الأم |
Bir şeye ihtiyacın olursa bağır. | Open Subtitles | فقط صرخة إذا تَحتاجُ أيّ شئَ. |
Önsezi gibi, bilinçaltından bir yardım çağrısı. | Open Subtitles | أنه مثل الحدس مثل صرخة طلبا للمساعدة من ضميرك |
"Barbar Philip" çığlıkları ülkenin her tarafında hala yankılanıp duruyor. | Open Subtitles | -والاحراق والسلب والكراهية العميقة فى القلوب -فمازالت صرخة فيليب البربرى تتردد خلال الارض |
Onun Gorbachev'a duvarı yıkmasını söyleyişini düşündüğünüzde tüyleriniz diken diken oluyor. | TED | تحصل على صرخة الرعب عندما تفكر به يخبر السيد قورباتشيف لإسقاط حائطه. |
Şimdi de, sinema tarihinin en iyi "inleme" Oscar'ını kazanan... | Open Subtitles | والان، جائزة افضل صرخة في تاريخ السينما ...تذهب إلي |
Sinema tarihinin en iyi inlemesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد افضل صرخة ألم في تاريخ السينما |
Bak, O iyi. Sadece üzgün ve çığlık attı. Ama şimdi iyi. | Open Subtitles | أنظر، أنها بخير، لقد كانت مستاءة و صرخة و لكنها بخير الأن |
Siyu Yerlilerinin savaş narası. | Open Subtitles | هوكا هاي. إنها صرخة الحرب للهنود السيوكس. |
Seyircilerin birinden gelen inanılmaz yüksek bir bağırış maçı böldü ama yeniden başlayabiliriz! | Open Subtitles | صرخة مدوّية من أحد الجماهير تقاطع النزال، لكن دعونا نبدأ من جديد! |
Romanlardaki gibi "acı bir inlemeyle durdu". | Open Subtitles | " كما يقولون " صرخة ألم مترديه |
Biz de kamu davası açtık ve sonunda kazandık. Lily'nin davası bütün ev emekçisi kadınlar için kuvvetli bir çığlık oldu. | TED | بدلًا من ذلك، أقمنا دعوى مدنية، وفي النهاية ربحنا القضية، وأصبحت قضيتها صرخة مدوية لعاملات المنازل في كل مكان. |