O minik ellerinle oynamak senin için zor olmalı, Yamamoto. | Open Subtitles | لابد أن الأمر صعب بالنسبة لك مع يديك الصغيرتين, ياماموتو |
Senin için zor olduğunu biliyorum ama gerçekten benim için kaybettiğine minnettarım. | Open Subtitles | أعرفها , إنه صعب بالنسبة لي ولكن أنا أقدر حقاً خسارتك لأجلي |
Rahatsız ettiğimiz için özür dileriz efendim. Sizin için zor olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | نحن آسفين لإزعاجك، ونحن ندرك أن هذا وقت صعب بالنسبة لك |
Mesela,bana Irak'ı anlatmaya başladı ki bunun için çok zor. | Open Subtitles | أقصد أنه منتفح كثيراً بشأن العراق, وهذا صعب بالنسبة له |
Bugün burada olmanın benim için çok zor olduğunu söylemeden edemeyeceğim. Ama kardeşim Deah, karısı Yusor ve kız kardeşi Razan bana fazla seçenek bırakmadı. | TED | بلا شك، هذا موقع صعب بالنسبة لي أن أكون هنا اليوم لكن أخي ضياء زوجته يُسر وأختها رزان لم يعطوني الكثير من الخيارات |
Bu saatlerde çalışıyor olman onun için zor olmalı. | Open Subtitles | لابد من أنه صعب بالنسبة لها تأخركِ في العمل |
Benim için zor olan dışarıda göremediklerim acaba sadece hayaletler mi? | Open Subtitles | ما هو صعب بالنسبة لي لأصدقه هو أن الأشباح هي الأشياء الوحيدة بالخارج التي لا أستطيع رؤيتها |
Bu video, ona dair elimde kalan tek şey. O yüzden silmesi benim için zor. | Open Subtitles | لقد كان آخر شيء لدي يتعلق به لذا كان حذفه صعب بالنسبة لي |
Onun için zor bile olsa, benimle görüşecekti. | Open Subtitles | سوف تقابلني , حتى لو كان صعب بالنسبة لها |
Sizin için zor bir karar, anlıyorum. | Open Subtitles | أتفهمك أن هذا القرار سيكون صعب بالنسبة لكِ |
25 yıldır onunla yaşıyorum. Bu durumun sizin için zor olduğunu biliyorum. Sadece yardım etmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أدرك أن هذا صعب بالنسبة لك، إنني أحاول المساعدة فحسب. |
Senin için zor olduğunu biliyorum ama olayı polis raporlarından değil senden duymam gerek. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب بالنسبة لك لكنى أحتاج نوعا ما أن أسمعها منك ليس من تقرير الشرطة |
Biliyorum senin için zor ama benim için bunu yapar mısın? | Open Subtitles | اعلم ان هذا صعب بالنسبة لك لكن افعلها من اجلي |
Sosyal etkileşimler... senin için zor, değil mi? | Open Subtitles | الإختلاط الإجتماعي صعب بالنسبة لكِ,أليس كذلك؟ |
Bunun senin için zor bir ayrım olacağını düşünürdüm. | Open Subtitles | أعتقد أن التمييز سيكون صعب بالنسبة لكِ لتقومين به |
Bu senin için zor, değil mi? | Open Subtitles | هذا صعب بالنسبة لك، أليس كذلك؟ |
Özür dilerim. Sizin için zor olmalı bu. | Open Subtitles | انا اسف جدا يبدو صعب بالنسبة لك. |
Ve hala her hafta aynı saatte tekrar geliyorsun. Bu benim için çok zor bir durum. | Open Subtitles | ومن وقتها وأنت تأتي كل أسبوع في نفس الوقت وهذا صعب بالنسبة لي |
Bak, Bones,biliyorum ki birşey hakkında yanıldıgını itiraf etmek senin için çok zor. | Open Subtitles | انظري يا كتلة العظام, اعرف بانه أمر صعب بالنسبة لكِ الاعتراف بأنك ربما كنت مخطئة بخصوص أمر ما |
Biliyorum sizin için çok zor ama korkarım daha da kötü olacak. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا وقت صعب بالنسبة لك و أنا أخشى من أنني سأجعله أصعب بكثير |