"صعوبة الحصول" - Translation from Arabic to Turkish

    • zor
        
    Bir yapay zekânın, yürümek gibi basit bir eylemi yapmasını sağlamak çok zor. TED إذن ترى مدى صعوبة الحصول على ذكاء اصطناعي لفعل شيء ما بسيط مثل المشي فقط.
    Suyu taşımanın bu kadar zor olduğunu bilmiyordum. Artık biliyorsun. Open Subtitles لم أكن أعرف صعوبة الحصول على الماء هنا لقد عرفت الآن
    Bakıcı bulmak ne kadar zor biliyor musun? Open Subtitles أتعلم ما مدى صعوبة الحصول على جليسة أطفال ؟
    Pekala, iyi bir müteahhit bulmak ne kadar zor, hiç fikrin var mı? Open Subtitles حسناً , هل تعرف مدى صعوبة الحصول على مقاول .. ؟
    Bu günler VHS bulmak ne kadar zor, haberin var mı? Open Subtitles هل تعلم مدي صعوبة الحصول علي هذة الشرايط الآن ؟
    O binadaki insanlardan düzgün cevap almanın ne kadar zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم صعوبة الحصول على إجابات مباشرة من هؤلاء الناس بذلك المبنى
    Bilirsiniz twitter saçmalığı varken bugünlerde sır saklamak çok zor. Open Subtitles أتعلم مدى صعوبة الحصول على معلومات "مع كل هراء "تويتر
    Sanat okuyan öğrencilerin sanatını yaparak para kazanması ne kadar zor bilir misiniz? Open Subtitles أتعلم صعوبة الحصول على المال لطالب فن يقوم بالرسم؟
    O şeyleri bulmanın ne kadar zor olduğu konusunda bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة مدى صعوبة الحصول على تلك الأشياء؟
    Bugünlerde bir radyo lambasını bulmak ne kadar zor biliyor musun? Open Subtitles أتعلم مدى صعوبة الحصول على أنابيب فراغ هذه الأيام
    Baş ağrın yüzünden. Öyle bir yere rezervasyon yaptırmak ne kadar zor, biliyor musun? Open Subtitles أتعلم مدى صعوبة الحصول على حجز في مثل ذلك المكان ؟
    Bu işi ne kadar zor aldığımı biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم مدي صعوبة الحصول على هذا العمل ؟
    Yarım yamalak da olsa ödeme yapan adam gibi bir iş bulmanın çok zor olduğu açığa çıktı. Open Subtitles واتضح لي أنه صعوبة الحصول على وظيفة التي بالكاد تدفع راتب لائق
    "Elde edilmesi zor" olayı mı? Open Subtitles كلما إزدادت صعوبة الحصول علي الشىء كلما إستحق العناء ؟
    Her şey için uygulama olabilir, ama Brooklynite'da taksi bulmanın ne kadar zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles قد يكون هناك تطبيق لكل شيء ولكن بصفتي أعيش ببروكلين منذ زمن بعيد اعلم صعوبة الحصول على تاكسي
    Davayı yeniden açtırabilsek bile, ki bu hayatta olmayacak telefon hattı için mahkeme kararı almanın ne kadar zor olduğunu biliyor musun? Open Subtitles حتى لو فتحنا القضية، وهو ما لن يحدث هل لديك أي فكرة عن صعوبة الحصول على موافقة أخذ بيانات هاتف؟
    Ne kadar beklersen numaranı arttırmak o kadar zor olacaktır. Open Subtitles إذا تأخرت ستزيد صعوبة الحصول على تقييم جيد
    - Tahmininizden daha zor para bulunuyor. Open Subtitles إن صعوبة الحصول على المال أكثر مما تعتقد.
    Bir model bomba için parça bulmanın ne kadar zor olduğunu görseniz gerçekten şaşırırdınız. Open Subtitles وقد تندهش من صعوبة الحصول على أدوات لقنبلة نموذجية.
    Bir model bomba için parça bulmanın ne kadar zor olduğunu görseniz gerçekten şaşırırdınız. Open Subtitles وقد تندهش من صعوبة الحصول على أدوات لقنبلة نموذجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more