Bu ülkede savcı olmanın ne kadar zor olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين مدى صعوبة ان تكوني مدعي عام في هذه البلد ؟ |
Zaten yeterince şey yaşadın ve o dürtülerle savaşmanın ne kadar zor olduğunu anlayabiliyorum. | Open Subtitles | لقد مررت بما يكفيك و اتفهم صعوبة ان تقاوم هذه الرغبات |
Evet, Tom'la ayrıldığımızdan beri hem anne hem baba olmak ne kadar zor biliyorum. | Open Subtitles | اعرف منذ انفصالي عن توم اعرف مدى صعوبة ان تكوني الأم و الأب |
Ta en başından başlamak ne kadar zor olur haberin var mı? | Open Subtitles | أليست لديك فكرة عن مدى صعوبة ان تبدأ من جديد؟ |
Büyük Danton'u oynamak ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | ما هي صعوبة ان العب دور دانتون العظيم ؟ |
Gay bir polis olmanın ne kadar zor olabileceğini tahmin edebiliyorum. | Open Subtitles | اتخيل مدى صعوبة ان تكون شرطيا شاذا |
Hayatta insanın kendi yolunu çizmesi kadar zor bir şey olmadığını biliyordu. | Open Subtitles | -لقد فهم مدى صعوبة ان تنحت طريقك في الحياة |
Bunun anlamı benim için babamı tutuklamanın ne kadar zor olduğuydu. | Open Subtitles | المعني , مدي صعوبة ان اعتقل والدي |
"Öldürülmesinin çok zor olduğunu bildiğimden, | Open Subtitles | "Knowing how difficult it would be to kill, اعلم مدي صعوبة ان تقتل |
Kafasını dik tutabilmesi bu kadar zor mudur yani? | Open Subtitles | ما مدى صعوبة ان يحمل رأسه؟ |
Milyarderliğin en zor yanı ne biliyor musun Richard? | Open Subtitles | هل تعرف ما هو صعوبة ان تكون ملياردير (ريتشارد)؟ |
Ivy'nin insanlara güvenmesinin ne kadar zor olabileceğini hiç düşündün mü? | Open Subtitles | هل لديك اي فكرة عن مدا صعوبة ان (ايفي) ترجع تثق بالناس مجددا ؟ . |