Bu adamlardan herhangi birinin tecavüzcü ya da katil olmadığına inanmak çok zor. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق أن واحدا من هؤلاء الرجال ليس لدينا القاتل القطع المغتصب. |
Ve onca zamandır senin bunun farkında olmadığına inanmak çok zor. | Open Subtitles | وأجد صعوبة في تصديق أنك لم تعلمي طيلة الوقت |
Bana göre, bu zamanda ve bu yaşta birinin... bunu bilmemesine inanmak zor geliyor. | Open Subtitles | يجد قلبي صعوبة في تصديق انها ستستمر حتى العصـــر. فأن الفتــاه لا تعرف شياً. |
Nedense buna inanmak zor geliyor. | Open Subtitles | أجل، بطريقة ما أجد صعوبة في تصديق هذا. |
İtiraf etmeliyim ki, makinelerde bir hastalık olacağına inanmakta güçlük çekiyorum. | Open Subtitles | علي أن أعترف بأنني أجد صعوبة في تصديق وجود مرض في الآلة |
Neden buna inanmakta güçlük çekiyorum acaba? | Open Subtitles | لماذا أجد صعوبة في تصديق هذا؟ |
Bunu söyleyen ben olduğum için inanması zor belki ama gerçek bu. | Open Subtitles | اجد صعوبة في تصديق ان هذا يخرج مني لكنها الحقيقة |
Hayır. Buna inanmak çok zor. | Open Subtitles | ــ لا، أجد صعوبة في تصديق هذا ــ نعم |
Hayır. Buna inanmak çok zor. | Open Subtitles | ــ لا، أجد صعوبة في تصديق هذا ــ نعم |
Buna inanmak çok zor. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق ذلك الأمر حقاً |
Buna inanmak çok zor bence. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق ذلك |
Nedense buna inanmak zor geliyor. | Open Subtitles | أجل، بطريقة ما أجد صعوبة في تصديق هذا. |
Qetsiyah, alınma ama söylediklerine inanmakta güçlük çekiyorum. | Open Subtitles | بدون إهانة يا (كاتسيا)... لكنّي أجد صعوبة في تصديق ما تقولينه. |
İnan bana ben de kendime inanmakta güçlük çekiyorum fakat paketine gelirsek Burt bende değil. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق نفسي ، ثق بي لكن ... (بالنسبة لطردك يا (بيرت ليس بحوذتي |
Hepimiz için inanması zor. | Open Subtitles | جميعنا نواجه صعوبة في تصديق ذلك |