"صغيرة لكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • küçük ama
        
    • ufak ama
        
    Bazı silahlar küçük ama sana ateş ederlerse mahvolursun. Open Subtitles بعض الأسلحة صغيرة لكن إن أطلقت النار عليك، تُحدث فوضى كبيرة
    KDY ile ilgili yazılarım sayesinde kendime küçük ama sesleri çok çıkan bir hayran kitlesi edindim. Open Subtitles وبفضل تقريري عن قانون تسجيل المقتصّين، فقد جمعت قاعدة صغيرة لكن لا بأس بها من المعجبين
    Benim esprili ve zarif kravatlardan oluşan küçük ama seçkin bir koleksiyonum var. Open Subtitles .. مجموعة صغيرة لكن مجموعة حصرية المضحكة والذكية منها
    Parmak izi görüntüsü ufak ama çıkıntılar ayrıntılı. Open Subtitles نعم، الصورة صغيرة لكن التفاصيل دقيقة
    Soldaki ufak ama sağdaki biraz daha-- Open Subtitles على اليسار صغيرة لكن ... على اليمين إنها
    Kap gayet küçük ama bazen yerleştirmek rahatsız edici olabiliyor. Open Subtitles الكبسولة صغيرة لكن في بعض الأحيان الدخول تركيبها يكون غير مريح
    Yatak odası küçük ama CrossFit yapacak değilim sonuçta orada. Open Subtitles غرفة النوم صغيرة لكن ليس كأنني سأتمرن هنا
    Elleri çok küçük ama yüzüklerimden birisi boruya düştüğünde, oradan çıkarabiliyor. Open Subtitles لديه أيدي صغيرة لكن عندما سق خاتمي في البالوعة مد يده و أخرجه
    küçük ama olanlar düşünülürse çok iyi durumda. Open Subtitles إنها صغيرة لكن نظراً لكل شيء إنها رائعة
    küçük ama mevcut. Open Subtitles إنها صغيرة لكن موجودة
    "küçük ama etkili" B.L.A. dan Open Subtitles "صغيرة لكن قوية، هذه عقيدة "ج-ت-س
    küçük ama sadık bir gruptur. Open Subtitles إنها مجموعة صغيرة, لكن مخلصة
    Diğeri küçük ama kararlı. Open Subtitles والأخرى صغيرة لكن عازمة
    Ekran küçük ama bak. Open Subtitles هذه الشاشة صغيرة لكن انظري
    Aelle'nin krallığı küçük ama Ecbert'in krallığı çok büyük. Open Subtitles مملكة (آيله) صغيرة لكن مملكة (إيكبرت) مترامية الأطراف
    küçük ama güçlü. Open Subtitles صغيرة لكن قوية
    Boynunda ufak ama fark edilir bir morluk mu? Open Subtitles علامة حمراء صغيرة لكن واضحة على رقبته؟
    ufak ama...iğrenç. Open Subtitles صغيرة لكن ... متسخة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more