"صغيرة هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Burada küçük
        
    • burada ufak
        
    • Burada bir
        
    • Burada biraz
        
    • küçük bir
        
    Sonra küçük bina burada. Küçük bina, git, yürü git. Open Subtitles هناك بناية صغيرة هنا البناية الصغيرة , اذهب , اذهب
    Burada küçük bir tepe var. TED هناك حدبة صغيرة هنا. ولكن هناك أشخاص على طول الطريق
    Tatlım,umarım beni anlayacaksın çünkü burada ufak bir problemimiz var Open Subtitles عزيزي، أتمنى حقا تتوصل بهذه لأننا نواجه مشكلة صغيرة هنا
    burada ufak bir sorun çıktı. Hepiniz geri çekilin. Lütfen bayan, geri çekilin. Open Subtitles رجاءاً يا قوم,حصلت مشكلة صغيرة هنا,ليتراجع الجميع,أرجوكي سيدتي تراجعي
    Bunu diyeceğini biliyordum ama Burada bir sorunumuz var. Open Subtitles اسمع، أعلم أن عليك قول ذلك لكن لدينا مشكلة صغيرة هنا
    ATLAS'ın Burada bir çıkıntısı vardır, 140 civarında gözlenen küçük bir fazlalık. Open Subtitles تعتمد على الكون المتعدد أطلس لديه مضخة صغيرة هنا فائض صغير منظور حوالي 140
    Dinle, Burada biraz başım belada. Open Subtitles أصغي أنا واقعة في مشكلة صغيرة هنا
    Pardon, bu sabah Burada küçük mavi bir çanta unutmuşum. Open Subtitles اعذريني لقد تركت حقيبة زرقاء صغيرة هنا في الصباح
    Göz alabildiğine tepelerden başka hiçbir şey yokken kocam Burada küçük bir çiftlik kurdu. Open Subtitles بنى زوجي مزرعة صغيرة هنا عندما لم يكن هنا سوى التلال المتموجة على مد البصر
    I ı ı Burada küçük bir sorun var var, diyorum. Open Subtitles اسمعنى قليلاً يا بني أنا لدي مشكلة صغيرة هنا
    - Phoebe, Burada küçük bir yardım? Open Subtitles إنتبهي فيبي ، مساعدة صغيرة هنا ؟
    Burada küçük bir sorunumuz var. Open Subtitles مرحباً، نعاني من مشكلة صغيرة هنا
    Burada küçük bir ailem var. Open Subtitles لدي عائلة صغيرة هنا
    Teğmen, sanırım burada ufak bir sorunum var. Open Subtitles أيها الملازم، أظن أنه لدي مشكلة صغيرة هنا
    Hey arkadaşlar, burada ufak bir sorunumuz var. Open Subtitles اقول, اصدقاء, لدينا مسئلة صغيرة , هنا.
    Orada, burada ufak yolsuz işlere bulaşmış. Open Subtitles أعمال صغيرة هنا و هناك
    Burada bir sorun var. Bende 42.50 yok. Open Subtitles لدي مشكلة صغيرة هنا أنا لا أملك 42.50
    Burada bir sorunumuz var. Tespit cihazını al ve Hoskins'in son pozisyonuna gönder. Open Subtitles لدينا مشكلة صغيرة هنا إذهبي لمحدد موقع المنارة واحصلى على موقع " هوكنز " الأخير واجلبيه
    Burada bir kayıt cihazının olduğunu farkettim. Open Subtitles لقد لاحظت أن لديك آلة تسجيل صغيرة هنا
    X, Burada biraz sorunum var. Polis k onuşuyor. Open Subtitles أكس لدينا مشكلة صغيرة هنا توقف ، شرطة
    - Burada biraz arada kaldık. - Önemli değil hangi pantolonu giydiğin, seç birini. Open Subtitles لدينا أزمة صغيرة هنا - لا يهم أى بنطال ترتديه -
    küçük bir nokta buldum. Bu en küçük parça olmalı. Open Subtitles لدي نقطة صغيرة هنا إذن لابد وأن هذه هي الأصغر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more