Bu sebeple yalnızca bacaklarınızın ürettiği gücü kullanarak küçük bir dağ boyutundaki bir asteroitten, çaba harcamadan kaçabilirsiniz. | TED | وهذا يفسر إمكانية تفادي نيزك يبلغ حجمه حجم جبلٍ صغيرٍ بسهولة باستخدام القوة التي تُنتجها ساقي الإنسان فقط. |
Cardiff'te küçük bir dükkandan. Adı da "Top Shop"tu. | Open Subtitles | من متجرٍ صغيرٍ في كارديف . يدعى التوب شوب |
küçük, kahverengi bir midillinin önüne büyük, beyaz bir aygır koydum. | Open Subtitles | وضعتٌ فحلاً أبيضاً ناضج أمام مهرٍ صغيرٍ بني |
Ancak çok küçük bir hacimde toplanmıştır. | Open Subtitles | لدى النجم النيوتروني كتلة النجم مسحوقٌ لحجمٍ صغيرٍ للغاية |
Şampanya ve şeri kadehleri de küçük açılarla arkaya. | Open Subtitles | و شمبانيا بالاِضافة إلى الخمرِ الأسبانيّ لتشكيل مُثلثٍ صغيرٍ. |
Nasıl olur da bu kadar küçük bir uydu bu kadar volkanik olabilir? | Open Subtitles | كيف لقمر صغيرٍ أن يصير نشطًا هكذا بركانيا؟ |
Umuyorum ki içinde küçük bir parçan da olsa beni anlıyordur. | Open Subtitles | حبيبتي، آمل في جزءٍ صغيرٍ منك أن بإمكانكِ التفهم |
Çıplak gözün göremeyeceği kadar küçük şeyleri tekrar yaratabilir. | Open Subtitles | قادرةٌ على إعادةِ إنتاجِ الدليل وبشكلٍ صغيرٍ لا يمكنُ للعينِ المجردةِ ملاحظتة يا للروعة |
Dört ay sonra ise gördüğünüz bu sanatçı PA: ve bu organizatör AM: Miami'de büyük bahçeli ama küçük bir eve çıktılar. | TED | وبعد أربعةِ أشهر، هذه الفنّانة "فيليب": وهذا المُنظّم "آجا": انتقلا إلى منزلٍ صغيرٍ فيه فناءٌ خلفيّ كبير في"ميامي" |
Fort Glamorgan adında küçük, şirin bir hapishane olduğunu duydum. | Open Subtitles | لـقد سَمعـت بوجـود سجـنٍ صغيرٍ لطيفٍ بالقـرب من شرق لُـندن يُـدعى "فـورت غـلامورغن". |
Bu Tubu kadınları, sadece bir metrekarelik küçük kuyunun peşinde Sahra'nın engin kum denizlerinde tehlikeli bir yolculuğa girişiyor. | Open Subtitles | تحتاج الى مهارة ملاحية كبيرة من أجل إيجاد الماء فقط. نساء التوبو عليهم المُجازفة خلال البحارالرمليةالواسعةمنالصحراءالكبرى، في البحث عن بئر صغيرٍ لمتر مربع واحد فقط. |
Seni son gördüğümde küçük, şişko bir oğlan gibiydin. | Open Subtitles | آخر مرّةٍ رأيتكِ، كنتِ... كنتِ تبدين كصبيٍّ صغيرٍ بدين |
Büyük bir iyilik için küçük bir kötülük. | Open Subtitles | أن تقوم بخطأ صغيرٍ من أجل خيرٍ كبير. |
Orası sadece çok küçük bir kişinin girebileceği bir yer. | Open Subtitles | المساحة لا تكفي إلا لشخصٍ صغيرٍ فقط |
Ben ise ağacı küçük bir bahçeye koyuyorum. | Open Subtitles | حسناً، أقول :"ازرع الشّجرة في فناء صغيرٍ". |
Bu artık sadece küçük bir çocukla ilgili değil. | Open Subtitles | هذا ليس عن طفلٍ صغيرٍ وحسب بعد الآن |
Ama küçük bir kötü cinin etrafta dolaşması epey rahatsız edici, kabul et. | Open Subtitles | ولكنْ يجبُ أن تعترفَ بأنَّ وجودَ "جانٍ" صغيرٍ وشيطانيٌّ يجري في الجوار |
Korkmuş küçük bir çocuk gibiydim. | Open Subtitles | شعرتُ كطفلٍ صغيرٍ مرعوب شعرت كأنني... |
Tıpkı küçük, ürkek bir kuş gibi. | Open Subtitles | تبدو كعصفورٍ صغيرٍ متوتّر. |
New York'un taşrasındaki küçük bir kasabada büyüdüm. | Open Subtitles | نشأتُ في حيٍ صغيرٍ شمال (نيويورك). |