"صفحتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • sayfasına
        
    • sayfasını
        
    • sayfasında
        
    • sayfa
        
    • sayfası
        
    • facebook
        
    Eski eşim Margo, facebook sayfasına sürekli seyahat fotoğrafları yükleyip boşandığımızdan beri ne müthiş bir hayat sürdüğünü gösteriyor. Open Subtitles حسناً, زوجتي السابقة مارجو كانت ترسل صور للسفر علي صفحتها للفيس بوك لحياتها العظيمة التي تعيشها منذ طلاقنا
    facebook sayfasına göre Cailin kahveciye gittiğini paylaştı. Open Subtitles صفحتها على الفيس بوك تقول أن كالين موجودة في كافيتيريا الكلية
    Aslında cezalı olduğu için sayfasını kapatmak zorunda kaldı. Open Subtitles في الحقيقة, كان عليها أن تغلق صفحتها لأنها معاقبة
    facebook sayfasını gönderdiğin için teşekkürler bu arada. Open Subtitles شكراً على ارسالك لي صفحتها على الفيسبوك بالمناسبة
    Sonra bankonun altından çıkardığı ön sayfasında içinden paraşütler çıkan bir uçak olan gazeteyi gösterdi. Open Subtitles ثم مدّ يده أسفل الطاولة وسحب صحيفة كان على صفحتها الرئيسية طائرة يُلقى منها المظلات
    Birinci sayfa haberisin, kardeşim. Open Subtitles انها اخبار صفحتها الأولى أكثر من هنا , جهاز الأمن والمخابرات.
    "Chuck Bass Görüldü" sayfası hiç bozulmamıştı. Open Subtitles حتّى صفحتها باسم "شوهِدَ (تشاك باس)" غيرُ مُحدّثة.
    facebook sayfasında resimleri vardı. Open Subtitles حسناً, انها تمتلك صور لها مع كلبتها في صفحتها على الفيس بوك
    Şimdi sayfasına kimler bakıyor, kimler yorum yapıyor onları yakalıyorsun ve hiçbiri gerçek değil. Open Subtitles والآن أنتِ مشغولة بمن ينظر في صفحتها ومن يعلق ولا شيء من هذا حقيقي
    Aptal gibi facebook sayfasına girdim her yerde onun fotoğrafları vardı. Open Subtitles لذا كنت غبى عندما فتحت صفحتها فى فيس بوك ورأيت كل صورها
    facebook sayfasına bir şeyler yazan üst sınıftan bir çocuk vardı Jack Ming Lee. Open Subtitles لا أعلم, ثمة من يكبرها دائمًا ما ينشر على صفحتها بالفيسبوك
    "Jennifer Li İntihar Etti." Anıt sayfasına da paylanmamana şaşırdım. Open Subtitles أنا مندهش انك لم تزورين صفحتها التذكارية
    facebook sayfasına hala günde on kez falan bakıyorum. Open Subtitles لا زلت اتفحص صفحتها على الفيسبوك عشر مرات يوميا
    sayfasını kontrol edelim ve okuldan iki blok ötede Open Subtitles علينا أن نتفقد صفحتها وهاتفها الجوال الزهري
    Dostum, profil sayfasını sen düzelttin. Ne yaptıklarını gördün. Open Subtitles رفيقي, لقد أصلحت صفحتها وأنت قد رأيت ماذا فعلوا بها
    sayfasını karıştırmak benim görevim. Ayrıca senin de görevin. Open Subtitles ومن وظيفتي أن أكون على صفحتها ووظيفتك كذلك
    Babam L'Unitá yı son kez aldığında ön sayfasında bu resim vardı. Open Subtitles في المره الاخيره الذي تلقى والدي جريده الوحده كان لها هذه الصوره على صفحتها الأولى
    Ön sayfa haberi olmasına gerek yok. Open Subtitles وقالت إنها لا تحتاج إلى على صفحتها الاولى.
    En azından ilk sayfa öyleydi. Open Subtitles على الأقل في صفحتها الأولى
    Senin ana sayfan, onun facebook sayfası. Open Subtitles لا تتوقف عن التحدث عنها.. إن صفحتها على موقع (فيس بوك) هي صفحتك الرئيسية
    Pekala bu, onun MySpace sayfası. Open Subtitles (حسنا, هذه صفحتها على موقع (ماي سبيس
    Biliyor musun, geçen ay facebook'ta boşanmak üzere olduğunu gördüm. Open Subtitles أتعــرفين الشهــر الماضي رأيت في صفحتها على الفيس بوك أنها مطلقــــــــــة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more