"صفّك" - Translation from Arabic to Turkish

    • tarafındayım
        
    • tarafında
        
    • sınıf
        
    • dersinize
        
    • yanındadır
        
    • tarafındayız
        
    • sınıfınıza
        
    • Sınıfındaki
        
    Tamam, konuşacak çok zamanımız var. Ben senin tarafındayım. Open Subtitles حسنا، لدينا الكثير من الوقت لنتحدث عن ذلك، وأنا في صفّك.
    Bir şey ima ettiğim yok, ben senin tarafındayım. Open Subtitles لا ألمّح لأي شيئ ، أنا في صفّك
    CIA şimdilik senin tarafında görünebilir, ama kendi kıçlarını korumak için isterlerse seni bir otobüsün altına atarlar. Open Subtitles قد تكون وكالة الاستخبارات في صفّك الآن، ولكنهم سيلقون بك تحت حافلة لتبرئه ساحتهم إن أرادوا.
    Tıp okulunda sınıf birincisiydin, ama bunu lanet olası kan damlalarına değiştin. Open Subtitles كنتَ الأوّل على صفّك بكليّة الطبّ، ولكنك بادلتها بلطخات الدمّ اللعينة
    Merhaba. İlk üç haftayı kaçırdığımın farkındayım ama sizin için de sorun olmazsa, dersinize katılmayı çok isterim. Memnuniyet duyarım. Open Subtitles أعلم أنه فاتتني ثلاثة أسابيع دراسية لكني أودّ أن أحضر صفّك إن لم تمانع
    Hep senin yanındadır. Open Subtitles -دائمًا في صفّك
    Dur! Biz de senin tarafındayız! Open Subtitles حشنا,توقف, نحن في صفّك!
    Zaten sınıfınıza hasta birinin gelmesine başından beri karşıydım. Open Subtitles لقد كنتُ معارضًا لكامل فكرة السماح لطفلة مُعاقة بالمجيء إلى صفّك
    Sınıfındaki herkesten daha genç mezun oldun ve uzun zamandır da buradasın. Open Subtitles لقد تخرّجت وأنت أصغر شخص في صفّك وكنت هنا من ذلك الوقت
    Veremezsin de. Ben senin tarafındayım. Open Subtitles ويجب ألّا تؤذيني فأنا في صفّك
    - Ben senin tarafındayım. Open Subtitles -حسبك، إنّي في صفّك !
    Kiera, ben senin tarafındayım. Open Subtitles كيرا) أنا في صفّك)
    - Ben senin tarafındayım. Open Subtitles أنا في صفّك.
    Onun kendi sözüyle kendisi zaten bu işe dâhil. Ve senin tarafında. Open Subtitles لقد أعلن اشتراكه بنفسه وهو في صفّك
    Senin tarafında olduğum için şanslısın çünkü o kızla işim bittiğinde, zindanından kaçtığına bin pişman olacak. Open Subtitles لحسن حظّك أنّي في صفّك ...لأنّي حين أنتهي مِنْ تلك الفتاة ستتمنّى لو أنّها لمْ تترك سجنك أبداً
    Sadece senin tarafında olduğumu bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف بأنني في صفّك
    - Hayır, Johns Hopkins'e gittim. - sınıf birincisi miydin? Open Subtitles "ــ لا , لقد درستُ في "جون هوبكينز ــ هل كنتُ الطالب الأول في صفّك ؟
    Ross neden sınıf arkadaşlarına... Open Subtitles لِمَ قال روس لكلّ من في صفّك...
    Sizin dersinize bayılıyor. Open Subtitles إنها تحب صفّك.
    Hep senin yanındadır. Open Subtitles -دائمًا في صفّك
    Hep senin yanındadır. Open Subtitles -دائمًا في صفّك
    - Senin tarafındayız biz. Open Subtitles نحن في صفّك
    Aslında ben sizin sınıfa dönmenizi bekliordum sınıfınıza. Open Subtitles كنتُ أتطلّع قُدماً للإنظمام لهذا الصفّ .. صفّك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more