"صقيع" - Translation from Arabic to Turkish

    • soğuk
        
    • Frost
        
    • ayaz
        
    • donma
        
    • Soğuktan
        
    Peki, en azından seni bu soğuk akşamda yürümekten kurtardık. Open Subtitles حسنا، بعض الراحة للتفكير، نحن وفرنا عليك مشوار في ليلة صقيع
    Evet. Çok soğuk. Bana sorarsanız buranın soğu dayanılacak gibi değil. Open Subtitles نعم, باردات جداً, بشكل لا يطاق صقيع, إذا سألتني
    -Central Park'ın ortasında karbon monoksit zehirlenmesinden ölen ve her nedense 32 derece sıcaklıkta yüzünde soğuk ısırığı bulunan bir maratoncu. Open Subtitles هذا واحد جيد عداء لديه عضة صقيع بشكل ما على وجهه في حرارة 90 درجة
    Aman Tanrım, Frost'a benzemeye başladım. Open Subtitles اوه يا إلهي اشعر بأني اتحول إلى صقيع
    Marlon Frost, eyalet dışından. Open Subtitles صقيع مارلون، خارج الحالةِ.
    Tek bir ayaz bile bu narin kauçuk ağaçlarını yok edecektir. Open Subtitles فقط صقيع حاد واحد سيقتل اشجار المطاط الحساسة
    Burnunda ve kulaklarında donma belirtisi var. Open Subtitles حسناً لديه نوبة صقيع حادة في أنفه وأذنيه
    - Hayır, sorun değil. Soğuktan ölecek değilim. Open Subtitles حسناً, هذا يكفي لن أموت نتيجة موجة صقيع
    Bilirsin, soğuk ve sisli olacak. Tüm gün bir otel odasında kalacağım. Open Subtitles أتعلمين، سوف يكون هناك صقيع و ضباب و سأكون فى غرفة الفندق كل يوم
    6 ay erimeyen buzullar ve -40 derecenin altına inen soğuk. Open Subtitles صقيع لستة أشهر عندما تقارب الحرارة من الوصول الى 40 درجة تحت الصفر
    soğuk çarpması yaşamak istemiyorsan birkaç dakikadan fazla dışarıda kalmamaya dikkat et. Open Subtitles ما لمْ ترد الإصابة بلسعة صقيع خطيرة، فلا تتواجد في الخارج لأكثر من بضع دقائق في كلّ مرة.
    Aşırı soğuk rüzgar etkisi, ülkemizin başkentinin, daha çok soğuk Kuzey Kutbu gibi hissettirmesine neden oluyor. Open Subtitles موجة صقيع و رياح عاتية تجعل عاصمة أمتنا تشبه القطب الشمالي المتجمد
    Bir şey bana, bu davanın çok garip bir dava olacağını söylüyor. Burası çok soğuk. Open Subtitles يخبرني حدسي أن هذه القضية ستكون قضية غريبة المكان صقيع هنا
    Aslında, bunların hepsi donmalar ve zorlu yürüyüşler hakkındadır ve nefes zorluğu -- soğuk, zor şartlar. TED في الحقيقة ، هي كلّها آثار صقيع و صعوبة في المشي و صعوبة في التنفس .. برد ، و تحدّي للظروف .
    Önceleri soğuk ısırığı sanmıştım ama soğuğa çıkmadım bile. Open Subtitles في البداية ظننت انها صدمة صقيع
    Görünüşünün soğuk ısırığıyla uzaktan yakından alakası yok. Open Subtitles انها لا تبدو اطلاقا كصدمة صقيع
    Deathstorm ve Killer Frost'u bulduk. ...ikizimi bulduk, Reverb efsane kötü bir adam, efsane kötü güçleri var. Open Subtitles تقفينا (عاصفة الموت) و(القاتلة صقيع) قابلت قريني (دويّ) شرير خارق بقوى خارقة
    Deathstorm'u da bir koşucuya zarar verdiği için öldürdü. Ama sonra Killer Frost'u hayatta bıraktı. Sonra da Barry'i alıp gitti. Open Subtitles وقتل (عاصفة الموت) لأنه أذى مسرع لكنه ترك (القاتلة صقيع) حية ورحل بـ(باري)
    Deathstorm ve Killer Frost'u bulduk. ...ikizimi bulduk, Reverb efsane kötü bir adam, efsane kötü güçleri var. Open Subtitles تقفينا (عاصفة الموت) و(القاتلة صقيع) قابلت قريني (دويّ) شرير خارق بقوى خارقة
    Deathstorm'u da bir koşucuya zarar verdiği için öldürdü. Ama sonra Killer Frost'u hayatta bıraktı. Sonra da Barry'i alıp gitti. Open Subtitles وقتل (عاصفة الموت) لأنه أذى مسرع لكنه ترك (القاتلة صقيع) حية ورحل بـ(باري)
    Ve bu parça ''Frost'' ... TED هذا العمل بعنوان "صقيع"
    Bu gece ayaz olacak. Open Subtitles سيكون هناك صقيع الليلة
    Beyin sarsıntısı ve donma ama birkaç güne düzelirim. Open Subtitles ،ارتجاج في المخ وقضمة صقيع ولكن سأكون بحال أفضل خلال أيام ،هذه أنباء سارة سعيد لأنك ستكون بخير
    Soğuktan kıçım donmuyor. Open Subtitles وليس هناك لسعات صقيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more