"صلاحيّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • izni
        
    • yetki
        
    • giriş
        
    • Yetkisi
        
    Gerçek casus Bilim Merkezi'ndeki... radyo teleskopa giriş izni olanlardan birisi. Open Subtitles فالجاسوس الحقيقي هو شخص ما لديه صلاحيّة الوصول إلى التلسكوب اللاسلكي في مركز العلوم
    Demek istediğim, mutlaka oraya giriş izni vardır. Open Subtitles أقصد، سيكون لديه فعلاً صلاحيّة وصول إلى المدرّج
    Şimdi, buradaki sorun şöyle; ...kuleye erişim izni olan insanlar, genelde kulede çalışanlar oluyor. Open Subtitles الآن، الشيء الصعب هنا هو أنّ الوحيدين الذين لديهم صلاحيّة وصول إلى البرج، هم هناك
    Tüm kanunların yetki alanı dışında kalan bir hapishane yürüten birinin söylemesi. Open Subtitles قادم من شخص يدير سجناً خارج نطاق صلاحيّة أيّ قانون
    - FBI, çocuk kaçırma olayında yetki sahibidir. Open Subtitles -المباحث الفيدراليّة لديها صلاحيّة قضائيّة في قضايا إختطاف الأطفال.
    Kent Dövüş öldürmesi. İşkence Yöntemi. Bilgisayarlara giriş Yetkisi. Open Subtitles قتال مدينى، أساليب التّعذيب، صلاحيّة لتخطّى أجهزة الأمان فى الكمبيوترات
    Sen toparlan. Ben polis çağıracağım. Heralde burası birilerinin Yetkisi altındadır. Open Subtitles إحزمي الأغراض، وأنا أتّضل بالشّرطة، هذا المكان حتمًا يقضي تحت صلاحيّة شخصٍ ما
    FISA izni yarin bitiyor. Open Subtitles تنتهي صلاحيّة المذكرة من قانون مراقبة الاستخبارات الخارجيّة غداً
    Bu da demek oluyor ki İmar Müdürlüğü'ne erişim izni varmış. Open Subtitles ممّا يعني أنّه كان لديه صلاحيّة وصول إلى إدارة المباني.
    Kimlerin bu alana giriş izni var ? Open Subtitles من لديه صلاحيّة الوصول إلى هذه المنطقة؟
    Sadece kendisi ve Molly'nin o odaya giriş izni olduğunu söylemişti. Eliot, senlik bir görev var. Open Subtitles قال أنّه و(مولي) الوحيدين الذين لديهم صلاحيّة وصول لتلك الغرفة
    Saunders sadece kendisinin girişi izni olduğunu söylemişti. Open Subtitles -قال (سوندرز) أنّه الوحيد الذي لديه صلاحيّة الوصول
    Bertram tam erisim izni verdi. Open Subtitles -لقد وافق (بيرترام) على صلاحيّة وُصول كاملة .
    Fakat şu konuda çok net söylüyorum ki bu dava artık FBI'ın yetki alanına giren bir davadır. Open Subtitles ولكن دعني أكن واضحة تماماً... هذا التحقيق هو الآن تحت صلاحيّة المباحث الفدراليّة.
    yetki polistedir. Open Subtitles الشرطة المحليّة لها صلاحيّة قضائيّة.
    Mahkemenin yetki alanı dışına çıkmış. Open Subtitles خارج نطاق صلاحيّة المحكمة
    Şerif Mullery, açıklık getirmek için söylüyorum böyle davalarda tüm yetki bizde, yani CBI'da olur. Open Subtitles أيّها الشريف (موليري) ، نحن على نفس الصفحة في مثل هذه القضايا، نحن مكتب "كاليفورنيا" للتحقيقات ، لدينا صلاحيّة قضائيّة
    Özel terminal burasıyla bağlantılı değil. Havaalanı pistine giriş iznin olması gerekiyor. Open Subtitles المحطات الخاصّة ليست متصلة بالمحطات التجاريّة يجب أن يكون لديك صلاحيّة وصول إلى المدرّج
    - Kaç kişinin odaya girme Yetkisi var? Open Subtitles كمْ شخصاً لديه صلاحيّة وصول الى تلك الغرفة؟ ثمانية عشر شخصاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more