"صلع" - Translation from Arabic to Turkish

    • kel
        
    • kellik
        
    Hepsi şişko, kel, etçi puro içen, seksi dadıdan çok... Open Subtitles إنهم صلع وممتلئون يأكلون شرائح اللحم يدخنون السيجار مثل الخنازير
    Yaşlı, şişman, kel, sivilceli adamları, üstelik giyinik olarak. Open Subtitles رجال بدناء و عواجيز و صلع و على بشرتهم بثور مرتديين جميع ملابسهم
    Şu adamın da saçı var. Bana kel adam sözü vermiştin. Open Subtitles ذلك الرجل لديه شعر لقد وعدتني بوجود ناس صلع
    Erken yaşta kellik, ailemden geliyor. Open Subtitles صلع الرجال السابق لأوانه يسري بعائلتي في الواقع , إنه من جهة عائلة والدتي
    Anne tarafından kellik var ama hastalık değil ki o da. Open Subtitles من جانب أمي لدي صلع ولكن هذا لايعتبر مرضاً
    Heteroseksüeller, biseksüeller,yalnız, kel adamlar, ...kulağa fısıldayanlar, tarçınlı kekler, ...köpekleme? Open Subtitles افلام عادية ثنائية الجنس افلام فردية رجال صلع الهمسات الخفيفة كعك بالقرفة بودينغ؟
    Her ne kadar, kel kafalı şeytani ucubelerin canına okumak hoşuma gitse de buraya onlardan uzaklaşmak için geldiğimizi sanıyordum. Open Subtitles بقدر ما أحب الإستحمام على صلع مسوخ شريرة... إعتقدت أننا جئنا إلى هنا... للإبتعاد عن كل هذا
    Ve hoş erkekler, kel olacaklar... ve sportmen erkeklerde bira göbeği olacak. Open Subtitles الاولاد الوسيمون, سيصبحون صلع... ستصبحو بطونهم منتفخه
    Her ne kadar, kel kafalı şeytani ucubelerin canına okumak hoşuma gitse de buraya onlardan uzaklaşmak için geldiğimizi sanıyordum. Open Subtitles بقدر ما أحب الإستحمام على صلع مسوخ شريرة... إعتقدت أننا جئنا إلى هنا... للإبتعاد عن كل هذا
    5-7'liklerle kel adamları vuruyoruz. Open Subtitles نحن نطلق النار على رجال صلع تحت عيار 5-7 اليوم
    Düşünsene, hiç kel yok. Open Subtitles تخيل عدم وجود صلع
    Tobias, destek grubu olarak düşündüğü grubun aslında maviye boyanmış kel adamlardan oluştuğunu öğrendi. Open Subtitles في هذه الأثناء أكتشف (طوباياس) ان ما أعتقد أنه جماعه مساندة أتضح انه فريق مكون من رجال صلع ملونين بالأزرق
    Aslında kel ve atletiktiler. Open Subtitles جميعهم صلع الرؤوس، ورياضيين
    Tamam, amcalarım kel ama Edna teyzem görebileceğin en kıllı kadındır. Open Subtitles حسنا، نعم، أعمامي صلع لكن عمتي (إدنا) إحدى أكثر النساء شعرا اللواتي يمكن أن تلتقينهن
    Bir sürü insan kel. Open Subtitles كثير من الناس صلع
    Erkekler kel, evet. Open Subtitles الرجال هم صلع ..
    - İkisi de kel. - kel. Open Subtitles كلاهم صلع - صلع -
    yoo,öyleyim. Demek kellik ürünü. Evet,öyle. Open Subtitles كلا، أنا متحمس بالفعل، منتج صلع الشعر- نعم، صحيح-
    Hayır. Sende erkeklere özgü kellik var. Open Subtitles لديك صلع مبكرا
    Sende erkeklere özgü kellik var. Open Subtitles لديك صلع مبكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more