Yani, kendi içine bak ve içinde olanı ortaya çıkar. Çünkü sonuçta, gizemli kutu biziz. | TED | أعنى, أنظر داخل ذاتك و إكتشف ما بداخلك. لأنه في نهاية المطاف ، كما تعلمون ، صندوق الغموض يمثل كل منا. |
Bir sinema salonundan daha büyük gizemli kutu var mı? | TED | و هذا هو صندوق الغموض الأكبر من دار العرض؟ |
Neyse, bana göre mesele bu. İşte en sonunda, mesele bu - işin yapısını biraz esnetmek- gizemli kutu fikri bu. | TED | بالنسبة لي, هذا هو. ومن ثم ، أخيرا ، هناك تلك الفكرة -- التي وسعت من منظورى قليلا -- لكن فكرة صندوق الغموض. |
Buradaki şeker, Fluffy'ciği alacağım ve onu bu gizem kutusunun içine koyacağım. | Open Subtitles | سوف أحمل (فلافي) الصغيرة اللطيفة، وأضعها بداخل صندوق الغموض هذا |
Buradaki şeker, Fluffy'ciği alacağım ve onu bu gizem kutusunun içine koyacağım. | Open Subtitles | سوف أحمل (فلافي) الصغيرة اللطيفة، وأضعها بداخل صندوق الغموض هذا |
ve bu gizemli kutu, dedemin onuruna, kapalı durmaya devam edecek. | TED | و صندوق الغموض -كتكريم لجدي- يظل مغلقا. |
İşte yeni oyuncağımız gizemli kutu. | Open Subtitles | أقدم لكم صندوق الغموض |
Kadının tek umudu budur. Ama kim bu lanet Obi Wan Kenobi? gizemli kutu! Sonra bakarsın Ben Kenobi'yle tanışmış. | TED | انه املها الوحيد. ولكن من هو بحق الله (أوبي وان كينوبى)؟ صندوق الغموض مرة أخرى! تظل معهم حتى ذلك الحين الذى يقابلون فيه بـ(بن كينوبى). |