"صنع هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu yapan
        
    • yapılmış
        
    • filmi yapmak
        
    Bunu yapan adamsa öldü. Open Subtitles أقصد، نحن أحياء. الرجل الذي صنع هذا قد مات.
    Bunu yapan kişi işini iyi biliyor demektir. Open Subtitles -آيًا يكن من صنع هذا يعرف ما يفعله
    -Hayır Bunu yapan adam çıktı Open Subtitles -كلا, الرجل الذي صنع هذا من مكان اخر
    Bu kayıt değişik konuşmalar birleştirilip yapılmış olabilir değil mi? Open Subtitles يمكن صنع هذا الشريط بتجميع قطع لمحادثاتهم
    Bu filmi yapmak için yönetmeni durduramadığımız için üzgünüz. Open Subtitles اسفون لم نستطع منع المخرج من صنع هذا الفيلم
    Bunu yapan her kimse benim türümden birine benziyor. Open Subtitles "يبدو أنّ مَن صنع هذا فرد من قبيلتي"
    Bunu yapan kişi işini iyi biliyor demektir. Open Subtitles -آيًا يكن من صنع هذا يعرف ما يفعله
    - Bunu yapan kimse dâhiymiş. Open Subtitles أيا كان من صنع هذا فهو عبقري
    Bunu yapan adam Robin Hood'a yardım ediyor. Open Subtitles . (الرجل الذي صنع هذا يمد به (روبن هود
    Frankenstein'ın canavarısın sen eğer canavarı tamamen ölü siklerden yapılmış olsaydı. Open Subtitles أنتوحشَفرانكشتاين اذا تم صنع هذا الوحش من قضبان ميتة
    Hangi yılda yapılmış? Open Subtitles فى أى عام صنع هذا الشىء؟
    Neyden yapılmış o öyle? Open Subtitles من ماذا صنع هذا
    Ama o zaman filmi yapmak istediğini bana söylemek zorundasın. Open Subtitles .لكن بعدها ستخبرني إنك تريد صنع هذا
    Bu nedenle bu filmi yapmak istedim. Open Subtitles لِهذا أردت صنع هذا الفلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more