"صهرك" - Translation from Arabic to Turkish

    • damadın
        
    • Kayınbiraderin
        
    • kayın
        
    • enişten
        
    • Damadına
        
    • Damadınız
        
    • Bacanağın
        
    • bacanağını
        
    • bacanağının
        
    • bacanağınla
        
    • Bacanağından
        
    • Kayınbiraderine
        
    • Kayınbiraderiniz
        
    • kayınbiraderinin
        
    damadın,cani olan,gerçek rengini belli ediyor beni yalnız bırak ! Open Subtitles إنه صهرك ، السفاح ، إنه يظهر ألوانه الحقيقية أتركنيوشأني!
    damadın kan kaybediyor. Onu alıp gitmeliyiz. Open Subtitles ان صهرك ينزف لا بد ان نأخذه ونذهب
    Onun Kayınbiraderin olduğuna emin misin Şerif? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه كان صهرك أيها الشريف؟
    Çünkü kayın biraderinizin, kardeşinin cinayetinde parmağınız olduğunu düşünmesine yol açan buydu. Open Subtitles هذا ما جعل صهرك يبدأ بالشك أن لك علاقة بقتل أخته
    enişten öylece oturup izlemeyecektir. Kaybetmeye tahammül edecek biri değildir. Open Subtitles صهرك لن يقف فقط ويشاهدك إنّه لا يحتمل الخسارة
    Damadına önemli bir şey verecek miyiz? Open Subtitles هل نعطى صهرك عملا هاما ؟
    Acaba, polis Damadınız Leo'yu, da bulmuş mu acaba? Open Subtitles أعني الشرطة لم تجدهم ابدا صهرك هل يوجد فرصة لأراه?
    Kuljit senin müstakbel damadın, ben onun arkadaşıyım. Open Subtitles كولجيت صهرك مقبل، لا؟
    Tom senin damadın ve kızı da tek torunun. Open Subtitles "توم" هو صهرك وإبنتهُ هي حفيدتك الوحيدة
    damadın Mike'ı benim içeri tıktığım bir adamdan korudu. Open Subtitles أنقذ صهرك (مايك) من رجل سجنته مما يعني أنني أدين لك
    Kayınbiraderin zeki adammış. Open Subtitles هو شاب ذكي صهرك.
    Kayınbiraderin, komisyondaki saldırının gerçekleştiği gün toplantıyı ayarlamak üzere Ihab'la iletişime geçmiş. Open Subtitles صهرك كان في تواصل مع (إيهاب) ليرتّب اللقاء في نفس اليوم الذي دبّر المجزرة في اجتماع اللجنة
    kayın biraderin Narkotikçi... Open Subtitles صهرك الذي يعمل في شرطة مكافحة المخدرات سيقع في ورطة
    Ve, tabii artık senin de enişten sayılır, kocama para verdi! Open Subtitles و أعطى نقوداً لزوجي الذي أصبح صهرك
    Damadına önemli bir şey verecek miyiz? Open Subtitles هل نعطي صهرك عملا هاما ؟
    Soylu sinyor varsa erdemde güzellik Damadınız karadan çok ak. Open Subtitles .. و السنيور النبيل ... اذا صح ان الفضيلة لا تخلو ابدا من الجمال . فإن صهرك اجمل بكثير مما هو اسود
    Bacanağın, sağlam adam ikisini de indirmiş üstelik de silahı yanında yokken. Open Subtitles صهرك رجل قوي أن يطيح بهم جميعاً مع الأخذ بالاعتبار أنه ليس معه سلاح
    İyi denemeydi ama, o göt kafalı bacanağını kurtarmaya çalışman. Open Subtitles محاولة جيّدة منك ..لإنقاذ صهرك
    O keş dediğin kız bacanağının karşısına çıktı ve dayandı. Open Subtitles هل تعلم ماذا؟ مدمنة الميث هذه وقفت في وجه صهرك
    Şimdi bacanağınla ilgili mevzuyu konuşalım. Open Subtitles في الوقت الحاضر، هناك معضلة مع صهرك
    Kayınbiraderine hiç güvenmedin. Open Subtitles - لا تثق في صهرك ؟
    Kayınbiraderiniz olduğunu anlıyorum. Size yardımcı olmak, kolaylık göstermek isterim. Kim olduğunuzu da biliyorum. Open Subtitles أنا أقدر أنه صهرك,و أود مساعدتك و أحب أن أخدم , لكني لا أستطيع
    kayınbiraderinin sana verdiği 5,5 milyonu hâlâ açıklayamadığın düşünülürse. Open Subtitles إعطاء تلك الـ5½ مليون دولار التي أعطاك إياها صهرك ما تزال غير معلن عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more