"صهيون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Zion
        
    • Siyon
        
    • Sion
        
    "Yahudiler Zion'a dönerse... ..bir kuyruklu yıldız semayı delerse... ve kutsal Roma Imparatorluğu yücelirse, o zaman sen ve ben ölmeliyiz." Open Subtitles عندما يعود اليهود الى جبل صهيون و النجم يمزق السماء و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه حينئذ.. أنا وأنت يجب أن نموت
    Ne kadar ilginç. Yahudiler Zion'a geri dönmüş ve bir kuyrukluyıldız görünmüş. Open Subtitles هذا يعطينا أدراكا أكثر فاليهود عادوا الى جبل صهيون..
    Salınır salınmaz Zion Çiftliğine katılmış. Open Subtitles بعد إطلاق سراحه, انضم إلى مزرعة جبل صهيون كوّن مجموعة منشقة
    "Yahudiler Siyon'a döndüğü zaman bir göktaşı göğü delecek ve Yüce Roma İmparatorluğu doğacak, işte o an ikimiz de öleceğiz. " Open Subtitles عندما يعود اليهود الى جبل صهيون و النجم يمزق السماء و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه حينئذ.. أنا وأنت يجب أن نموت
    "Yahudiler Siyon'a döndüğünde ve bir kuyruklu yıldız gökyüzünü yırttığında Open Subtitles عندما يعود اليهود لجبل صهيون والمذنب يسقط من السماء
    Şimdi bir anlam ifade etmeye başladı. Yahudiler Sion'a döndü ve bir göktaşı oluştu. Open Subtitles هذا يعطينا أدراكا أكثر فاليهود عادوا الى جبل صهيون..
    Naziler Beth Zion Sinagogu'nun merdivenlerine sıçmış. Open Subtitles بعض النازيين الحمقى أخذوا حقوق من بيت صهيون
    "Yahudiler Zion'a döndüğünde,... ..ve kuyrukluyıldız gökyüzünü deldiğinde... ..ve Kutsal Roma Imparatorluğu yüceldiğinde,... ..sen ve ben öleceğiz." Open Subtitles "عندما يعود اليهود الى جبل صهيون و النجم المذنب يشق السماء و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه
    Buna yasaya dahil olan Zion Ulusal Parkı'nda bile. Open Subtitles قمت بها في كل حديقة من " آكيديا " إلى " صهيون "
    Zion Kapı'sını deneyelim. Open Subtitles لنذهب الى بوابة جبل صهيون بابالنبىداوود
    Paramı alıp, batıya Zion'a doğru yol alacağım. Open Subtitles سأقوم بأخذ المبلغ وأذهب غرب صهيون
    Arkadaşım Zion Suliman bir keresinde zekice bir şey söylemişti. TED صديقي (صهيون سليمان) قال لي ذات مرة جملةً ذكيةً
    - "Yahudiler Zion'a döndüğünde..." Open Subtitles - "عندما يعود اليهود الى جبل صهيون... ا" - هذه هى القصيده
    Lilya Texas'daki Zion Çiftliğinden beri bizimle. Open Subtitles (إيليا) كان معنا في مزرعة جبل صهيون في (تكساس)
    Bu Zion Çiftliğindeki durumdan da beter. Open Subtitles هذا أسوأ من مزرعة جبل صهيون
    Zion dağının zirvesine bayrak takıcak gibi görünüyorsun. Open Subtitles يبدو أنك على وشك صعود جبل "صهيون"
    "Sonra Kuzu'nun Siyon Dağı üzerinde durduğunu gördüm, yanında 144.000..." (ÇN: Open Subtitles على جبل صهيون اوقف الحمل وكان معه 144.000
    "Yahudiler Siyon'a döndüğünde ve bir kuyruklu yıldız gökyüzünü yırttığında Open Subtitles عندما يعود اليهود لجبل صهيون" "و يشق المذنب السماء
    Siyon liderlerinin protokollerine benzetiliyor... ..gerçeğin çelişkili parçalarının bulunduğu.. Open Subtitles " يقوم بتشبيهها بـ " بروتوكولات حُكماء صهيون الأمر الذي يعني أن الأمر مُجرد حبيبات لحقائق قليلة
    Sion Tarikatı, yeryüzünde Tanrı'nın gücünün kaynağını korur. Open Subtitles يحمي رهبان دير صهيون مصدر قوة الله على الأرض
    "Yahudiler Sion'a döndüğü zaman bir göktaşı göğü delecek Yüce Roma İmparatorluğu doğacak. Open Subtitles "عندما يعود اليهود الى جبل صهيون و النجم المذنب يشق السماء و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more