Penguenler çok ses çıkartan kuşlardır. Ve gerçekten de çok gürültücüdürler. Dolayısı ile binadan içeri girdiğimizde ciyaklamalardan, anırmalardan, viyaklamalardan oluşan bir ses karmaşası ile karşılaşmayı beklerken | TED | البطاريق طيور صوتها مرتفع وهي مزعجة حقًا ولذا كنت أتوقع بمجرد دخولي إلى المبنى أن أسمع أصوات النشاز.. والزعيق والصراخ |
Sorun yok. Aslında onu aramadım. Ama, eğer ben onun sesine katlanabiliyor olsaydım, ...olabilecek olanlar bunlardı. | Open Subtitles | لا بأس، لم أتّصل بها فعلاً، لكن هذا ما كان ليحدث لو أنّي سمعتُ صوتها. |
Çok öfkelendiği zaman sesinin inceldiğini söyle. | Open Subtitles | يمكن أن تعلم متى تصبح غاضبة جداُ لأن صوتها يصبح عالي ورفيع. |
Ama sesinden, Kaliforniyalı bir piliç olduğunu anladım. | Open Subtitles | وهذا عطر انجليزي لكن في صوتها نبرة أهل كالفورنيا |
ve sanırım, her gün saatler boyunca Onun sesini duymanın coşkusu Derek'i düşündürdü, belki,yani... beyninin içinde bir şey, bir çeşit müzikal yeteneği harekete geçiriyordu. | TED | وأعتقد أن حماسه لسماع صوتها لساعات طوال كل يوم جعلها تعتقد بأنه ربما يكون قد حرك لديه شيء ما، كموهبة موسيقية مثلا. |
Alçak sesli konuşanlardan biri. Hiçbir kelimesini duyamıyorsun. | Open Subtitles | إن صوتها منخفضاً ولا تسمع كلمة واحدة منها |
Son birkaç aydır olayların değiştiğini söylerken sesinde biraz öfke vardı. | Open Subtitles | كان في صوتها شـيء غريب عندما قـالت ان أشـياء تغيرت في الشـهور الأخيرة توني : |
Ama bazen iş karışık olabiliyor; çünkü bu da civardan geçen bir geminin çıkardığı, su altında kaydedilmiş bir ses. | TED | لكن قد يصعب تمييزه أحيانًا، لأنّه، حسنًا، ها هو صوت سفينة مارّة، مُسَجّل صوتها تحت الماء. |
Dr. Tuskin, Sandra'nın ses terapi sınıfına gelmesini istiyor. | Open Subtitles | دكتورة , تاسكن تريد من ساندرا ان تزورها لمعالجه صوتها |
- Sanmıyorum, şişe mantarı gibi bir ses çıkarmıştı. | Open Subtitles | هل هناك من سمع صوت الطلقة باستثناء الساقى ؟ لا اظن ذلك, لقد كان صوتها مثل صوت فتح زجاجة الشمبانيا |
Ama Orfeo onu çağıran karısının sesine direniyordu. | Open Subtitles | وعندما لم يتحمل سماع صوتها تناديه |
sesine vuruldum onun. Harika bir sesi var. | Open Subtitles | وقعت في حب صوتها كان لديها "صوت" مدهش |
Bazı öğrenciler sesinin kısılmasını bazıları da hiç olmaması gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | حيث بعض التلاميذ يشتكونَ من أن صوتها مرتفعُ جداً، بينما البعض الأخر، يتسائلُ عن الغرض منها، أساساً. |
Kadında kadar çok Güneyli havası varmış ki sesinin insana sarılma hissi verdiğini söylüyorlar. | Open Subtitles | يقال عنها انه لديها جاذبية الجنوب الى حد انه فقط اذا سمعت صوتها تشعرين وانها تعانقك |
Annie kendine güvenen, güzel bir kadın. Bu sesinden de anlaşılıyor. | Open Subtitles | آني واثقة, إمرأة جميلة, وتستطيع سماع ذلك في صوتها |
Onun sesini duyana, canlı olduğunu bilene kadar olmaz. | Open Subtitles | أريد أن أسمع صوتها أولا و اتأكد أنها حية |
Alçak sesli konuşanlardan biri. Hiçbir kelimesini duyamıyorsun. | Open Subtitles | إن صوتها منخفضاً ولا تسمع كلمة واحدة منها |
sesinde ayrıksı bir anlaşılmazlık var. | Open Subtitles | صوتها لديه نبرة بالإنفصال والغموض هل هذا مايملكه؟ |
Hepsinden daha da önemlisi ilk duyduğumda bu sesin ne olduğunu bilmiyordum. | TED | و الأهم من ذلك انني لا أعلم مالذي كان عليه صوتها حين سمعته للمرة الأولى |
- Bilmiyorum ama telsizdeki onun sesiydi. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ولكن كان ذلك صوتها في الاتصال |
Zekâyı tek bir boyut olarak düşünmeye meyilliyiz, bu tıpkı aşırı gürültülü bir nota yapmak gibi. | TED | نميل للتفكير أن الذكاء يوجد في بعد واحد فقط، كما الحال في النغمة الموسيقية التي يرتفع صوتها تدريجيا. |
Hep o silahlar hakkındaki en iyi şeyin sesleri olduğunu düşünmüşümdür. | Open Subtitles | لطالما خلتُ أنّ أفضل شيء بتلك المسدّسات هو صوتها |
Britlin o kadar masum ve tatlıydı, sesi o kadar saftı ki. | TED | بريتلين كانت بريئة جدا و جميلة جدا و صوتها كان نقي جدا |
Arkadan geliyor. Yani sesi kıstığında ortamdaki sesler de kısılıyor. | Open Subtitles | لم يتم إضافتها كموسيقى تصويرية ثابتة إنها في الخلفية الصوتية ، لذا إن خفضت صوتها ، فستخفض الأصوات |
Eğer bir şeylerin değişmesini istiyorsak şehirlerin politik seslerini yükseltmeleri gerekecek. | TED | على المدن أن تجد صوتها السياسي إذا أردنا أن نغير شيئًا. |